文言文(人物传记)第一句是:吴隐之字处默,濮阳郡陻城人.美姿容,善谈论,博涉文史,以儒雅标名.请问这篇文言的标题是什么?出自哪里?(最好带上全文的翻译)

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/23 21:50:27
文言文(人物传记)第一句是:吴隐之字处默,濮阳郡陻城人.美姿容,善谈论,博涉文史,以儒雅标名.请问这篇文言的标题是什么?出自哪里?(最好带上全文的翻译)
x[n#GF=@aܩ%"E %n%.OFD>܈"LwHfFF8w?|/.6^b!w ΂ew)%6䅯C,un64[tQ#[ e*%gPr.E>zըh) +Ԧ,q3Y3Us]'?Q|=:y0SQ RwEkw-Mr)&kaKO(_ci?Sm$q5~y}B%F"u}SiI%j 1+dItrk .%E_Y]0CZ.wvcYP Cjeeӣkb.މCe^`KM:8V漢Y#K3^'/r0LpYJe+\.s"'A{^ i0r^;̧le](ANBDAV<3 A+°IZLBA&L|u099* *^s bu5߈*4JoeJY\4)FcwL=h:( BܿŦ(#E61ռ &bޅDna% 0B)Tdzf)QW2;R/Q#d7TTQ:_woOa1 R%*ԃ^S#ι3(WDDaR?5(bU07H0h߾~L3-/o_^xyٵҵ2S E:[7({&}|lUB1l` (Pk]jWZ |so0ݠF{2L"6x Aom*c1\ LZo)c4Aփl(_aPyoW5?ß}_Y/lՏe_z)b<7<-7,|GU |ͿIQ xN>)aOd"I-:>e#X~Ei̷G|ߒ_~uVn7v_[Z ;`޾Zwn᫃Ӯ@P:O#Fl@t6w5s3N׉b/8&пReт76`}Cݨ|?JVgzWMxC= .7"HR'3R0!R]B8)BU&OA+ {{%=_ou'A3-4"F 7}rЙlR !U} Džt8Xԯ}JC Zoկ3V23CvgT !20iS4e>8x#^^f/MīԷ9jgy [<^8O\Q2qN[ayh[s3 #јLbk NPb( &m~2-xA?{ 5QEؾ̈́:̈́7R*d⎕m:B,+ Xq!og=K4)7Pc2U?Q6ns٩l'oSSf3sp{aIr(Ba_9~?oeh#@ 'W a xoW_};e&1QLGc,AGcvzN1;=fcvzN1;=f ӿ;U?2?*_~ex͟<9

文言文(人物传记)第一句是:吴隐之字处默,濮阳郡陻城人.美姿容,善谈论,博涉文史,以儒雅标名.请问这篇文言的标题是什么?出自哪里?(最好带上全文的翻译)
文言文(人物传记)
第一句是:吴隐之字处默,濮阳郡陻城人.美姿容,善谈论,博涉文史,以儒雅标名.
请问这篇文言的标题是什么?出自哪里?(最好带上全文的翻译)

文言文(人物传记)第一句是:吴隐之字处默,濮阳郡陻城人.美姿容,善谈论,博涉文史,以儒雅标名.请问这篇文言的标题是什么?出自哪里?(最好带上全文的翻译)
《晋书·吴隐之传》原文及译文 原文:吴隐之,字处默,濮阳鄄城人.美姿容,善谈论,博涉文史,以儒雅标名.弱冠而介立,有清操,虽儋石无储,不取非其道.事母孝谨,及其执丧,哀毁过礼.与太常韩康伯邻居,康伯母,贤明妇人也,每闻隐之哭声,辍餐投箸,为之悲泣.既而谓康伯曰:“汝若居铨衡,当举如此辈人.”及康伯为吏部尚书,隐之遂阶清级,累迁晋陵太守.在郡清俭,妻自负薪.迁左卫将军.虽居清显,禄赐皆班亲族,冬月无被,尝浣衣,乃披絮,勤苦同于贫庶.广州包带山海,珍异所出,一箧之宝,可资数世,故前后刺史皆多黩货.朝廷欲革岭南之弊,以隐之广州刺史.未至州二十里,地名石门,有水曰贪泉,饮者怀无厌之欲.隐之既至,语其亲人曰:“不见可欲,使心不乱.越岭丧清,吾知之矣.”乃至泉所,酌而饮之,因赋诗曰:“古人云此水,一歃怀千金.试使夷齐饮,终当不易心.”及在州,清操逾厉,常食不过菜及干鱼而已,帷帐器服皆付外库,时人颇谓其矫,然亦终始不易.及卢循寇南海,为循所得.刘裕与循书,令遣隐之还,久方得反.归舟之日,装无余资.及至,数亩小宅,篱垣仄陋,内外茅屋六间,不容妻子.刘裕赐车牛,更为起宅,固辞.后迁中领军,清俭不革,每月初得禄,裁留身粮,其余悉分振亲族,家人绩纺以供朝夕.时有困绝,或并日而食,身恒布衣不完,妻子不沾寸禄.义熙八年,请老致事.九年,卒.隐之清操不渝,屡被褒饰,致事及于身没,常蒙优锡显赠,廉士以为荣.子延之复厉清操,延之弟及子为郡县者,常以廉慎为门法,虽才学不逮隐之,而孝悌洁敬犹为不替.译文:吴隐之,字处默,是濮阳鄄城人.吴隐之容貌很美,善于谈论,广泛涉猎文史,以儒雅著名.他年少时就孤高独立,操守清廉,虽然家中一无积蓄,但绝不拿取不合道义而来的东西.他事奉母亲孝顺谨慎,到他为母亲守丧时,哀伤的表现超过礼制的规定.吴隐之与太常韩康伯是邻居,韩康伯的母亲是一位贤良聪明的妇人.她每次听到吴隐之的哭声,就放下筷子不再吃饭,为之悲痛流泪.后来,她对韩康伯说:“你如果掌管国家官吏的任用权,应当推举像这样的人.”到韩康伯担任吏部尚书时,吴隐之遂被任用为清官,累官做到晋陵太守.吴隐之在郡清廉俭朴,妻子自己出去背柴.后调任左卫将军.他清廉,虽有高官显职,但俸禄赏赐都分给自己的亲戚及族人,冬天没有被子.他曾洗衣时,没有替换衣服,只好披上棉絮,他生活勤苦得与贫寒的庶民一样.广州地区倚山靠海,是出产奇珍异宝的地方,一个小箱所装的珍宝,可供人生活数世.因此前后刺史皆贪赃枉法.朝廷想要革除五岭以南的弊病,叫吴隐之为广州刺史.离广州治所二十里处的地名叫石门,有一道泉水,被称为贪泉,传说人只要一喝,就会有无尽的贪欲.吴隐之到达这里,对他周围的亲信说:“不看到可产生贪欲的东西,就能使心境保持不乱,越过五岭就丧失清白的原因,我现在知道了.”于是他来到泉旁,舀上泉水喝下去,并作诗说:“古人云此水,一歃怀千金,试便夷齐饮,终当不易心.”他在广州,清廉的节操更加突出,经常吃的不过是蔬菜和干鱼,帷帐、用具与衣服等都交付外库,当时有许多人认为他是故意作假,然而他却始终如一.到卢循进攻南海,吴隐之被卢循所俘获.刘裕给卢循写信,命令他让吴隐之返回京城,过了许久卢循才同意吴隐之还京.吴隐之乘船返回时,没有装载多余的东西.他回到京城后,只住数亩地的小宅院,篱笆与院墙又矮又窄,内外共有六间茅屋,连妻子儿女都住得很挤.刘裕赐给吴隐之车牛,又为他修造住宅,他坚决推辞.后来他被调任中领军,但清廉俭朴之风不改,每月初得到俸禄,只留下自己的口粮,其余都分别赈济亲戚、族人,家中人靠自己纺织以供家用.经常有困难缺乏的情况,有时两天吃一天的粮食.身上总是穿布制的衣服,而且破旧不堪,妻子儿女一点也不能分享他的俸禄.晋安帝义熙八年,吴隐之以年老请求退休,九年,吴隐之去世.吴隐之操守清廉,始终不渝,屡次受到朝廷褒奖,在他退休及去世时,常受到优厚的赏赐,并赠予显要的官职,廉洁的士大夫们皆以此为荣.他的儿子吴延之又坚持清廉的操守,延之的弟弟以及担任郡、县长官的儿子,常以廉洁谨慎作为家门传统,虽然他们的才学比不上吴隐之,然而仍保持着孝敬友爱,廉洁恭顺的作风.

六,(04年全国Ⅲ卷)阅读下面一段文言文,完成11—14题.(12分,每小题3分)
吴隐之字处默,濮阳鄄城人.美姿容,善谈论,博涉文史,以儒雅标名.弱冠而介立,有清操,虽儋石无储,不取非其道.事母孝谨,及其执丧,哀毁过礼.与太常韩康伯邻居,康伯母,贤明妇人也,每闻隐之哭户,辍餐投箸,为之悲泣.既而谓康伯曰:"汝若居铨衡,当举如此辈人."及康伯为吏部尚书,隐之遂阶清级,累迁晋陵太守.在郡清俭...

全部展开

六,(04年全国Ⅲ卷)阅读下面一段文言文,完成11—14题.(12分,每小题3分)
吴隐之字处默,濮阳鄄城人.美姿容,善谈论,博涉文史,以儒雅标名.弱冠而介立,有清操,虽儋石无储,不取非其道.事母孝谨,及其执丧,哀毁过礼.与太常韩康伯邻居,康伯母,贤明妇人也,每闻隐之哭户,辍餐投箸,为之悲泣.既而谓康伯曰:"汝若居铨衡,当举如此辈人."及康伯为吏部尚书,隐之遂阶清级,累迁晋陵太守.在郡清俭,妻自负薪.迁左卫将军,虽居清显,禄赐皆班亲族,冬月无被,尝浣衣,乃披絮,勤苦同于贫庶.广州包带山海,珍异所出,一箧之宝,可资数世,故前后刺史皆多黩货.朝廷欲革岭南之弊,以隐之为广州刺史.未至州二十里,地名石门,有水曰贪泉,饮者怀无厌之欲.隐之既至,语其亲人曰:"不见可欲,使心不乱.越岭丧清,吾知之矣."乃至泉所,酌而饮之,因赋诗曰:"古人云此水,一歃怀千金.试使夷齐饮,终当不易心."及在州,清操逾厉,常食不过菜及干鱼而已,帷帐器服皆付外库,时人颇谓其矫,然亦始终不易.及卢循寇南海,为循所得.刘裕与循书,令遣隐之还,久方得反.归舟之日,装无余资.及至,数亩小宅,篱垣仄陋,内外茅屋六间,不容妻子.刘裕赐车牛,更为起宅,固辞.后迁中领军,清俭不革,每月初得禄,裁留身粮,其余悉分赈亲族,家人绩纺以供朝夕.时有困绝,或并日而食,身恒布衣不完,妻子不沾寸禄.义熙八年,请老致事,九年,卒.隐之清操不渝,屡被褒饰,致事及于身没,常蒙优锡显赠,廉士以为荣.子延之复厉清操,延之弟及子为郡县者,常以廉慎为门法,虽才学不逮隐之,而孝悌洁敬犹为不替.(节选自《晋书·吴隐之传》)
译文:
吴隐之,字处默,濮阳郡鄄城人.刚成年时就与众不同,具有崇尚廉洁的情操,即使每天都进餐仅食豆羹,决不享用非分之粮,粮食没有一点储备,也不谋求不当的来路.十多岁时,遭遇了父丧的痛苦.奉养母亲极为尊重.居家与太常韩康伯为邻,韩康伯的母亲是一位贤良明理的妇人,对韩康伯说:"你如处在选拔官吏的地位,应举荐像吴隐之这样的人."当韩康伯作了吏部尚书,吴隐之便沿着被清除了的台阶,脱去民服任辅国功曹,转任征虏将军参军.哥哥吴坦之是袁真的功曹,袁真失败,将受牵连遭祸,吴隐之拜见桓温,请求代兄领罪,桓温怜悯并释放了吴坦之.(隐之)于是被桓温赏识,授任奉朝请,尚书郎,接着调升为晋陵郡太守.在州郡廉洁守贫,妻室自担柴草,冬月没有被子,曾经脱下衣服浣洗,没有衣换,只得披着棉絮,勤劳清苦与贫穷庶民无别.广州环围山海,出产珍品异物,一匣宝物,足够几带费用,但这里瘴疫流行,一般人视为畏途.只有家境贫寒在内地无法登上官阶的人,才求补此地长官,所以前后刺史皆多贪财.朝廷打算革除岭南弊端,任用吴隐之为广州刺史.据州二十里,地名石门,有水称为贪泉,饮了它就贪得无厌,吴隐之既到了这里,告诉他的亲人说:"不见可贪的东西,使寸心不乱.越过五岭丧失廉洁,我知道其中原因了."即往泉水所在处,舀取泉水喝了,并赋诗道:"古人传说这泉水,舀来喝了贪千金,试让伯夷叔齐饮,始终不变廉洁心."待到广州以后,崇尚廉洁的品行有加无减,日常吃饭不过是蔬菜和干鱼罢了,官备的帷帐器用皆交给外库,当时有人认为他是故意做作,然而他始终不改变自己的做法.帐下人给他送鱼,总是剔下鱼骨留下肉,吴隐之察觉了他们的用意,便加以责罚除名.当卢循侵入南海时,吴隐之督率勉励将士,坚守很久,长子吴旷之战死.卢循攻击达一百余天,翻过城墙放火,焚烧了三千多家房屋,死了一万多人,城于是被攻陷.吴隐之携带家小逃出,打算奔还精都,被卢循截获.刘裕给卢循去信,命送吴隐之还都,过了许久才返回.归途之中,船上装载没有多余资财.到家后,数亩小宅地,篱笆墙垣倾斜败坏,内外茅屋六间,容纳不下妻室子女.刘裕赏赐车牛,又给建造住宅,坚辞不受.后调任为中领军,清苦节约未改常习,每月初领取俸禄,取部分留作自身吃粮用,其余的全分散救济亲族.有时苦难到极点,两日合吃一天的粮,自身常穿布衣且不完整,妻室子女不沾一点俸禄.义熙八年,上书请求退休,九年去世.隐之情操高洁始终不改,经常被颂扬,从做官开始到去世,经常受上级的赏赐和赠予,廉洁之士都以此为荣.他的儿子吴延之更加清廉守节,延之的弟弟和儿子在郡县做官的,常以廉洁谨慎为家门传统,虽然才学不及隐之,但孝敬父母,敬爱兄长,廉洁奉公却从未改变.
《吴隐之传》---《晋书》卷九

收起

《晋书·吴隐之传》
吴隐之字处默,濮阳鄄城人.美姿容,善谈论,博涉文史,以儒雅标名.弱冠而介立,有清操,虽儋石无储,不取非其道.事母孝谨,及其执丧,哀毁过礼.与太常韩康伯邻居,康伯母,贤明妇人也,每闻隐之哭户,辍餐投箸,为之悲泣.既而谓康伯曰:"汝若居铨衡,当举如此辈人."及康伯为吏部尚书,隐之遂阶清级,累迁晋陵太守.在郡清俭,妻自负薪.迁左卫将军,虽居清显,禄赐皆班亲族,冬月无被,尝浣衣...

全部展开

《晋书·吴隐之传》
吴隐之字处默,濮阳鄄城人.美姿容,善谈论,博涉文史,以儒雅标名.弱冠而介立,有清操,虽儋石无储,不取非其道.事母孝谨,及其执丧,哀毁过礼.与太常韩康伯邻居,康伯母,贤明妇人也,每闻隐之哭户,辍餐投箸,为之悲泣.既而谓康伯曰:"汝若居铨衡,当举如此辈人."及康伯为吏部尚书,隐之遂阶清级,累迁晋陵太守.在郡清俭,妻自负薪.迁左卫将军,虽居清显,禄赐皆班亲族,冬月无被,尝浣衣,乃披絮,勤苦同于贫庶.广州包带山海,珍异所出,一箧之宝,可资数世,故前后刺史皆多黩货.朝廷欲革岭南之弊,以隐之为广州刺史.未至州二十里,地名石门,有水曰贪泉,饮者怀无厌之欲.隐之既至,语其亲人曰:"不见可欲,使心不乱.越岭丧清,吾知之矣."乃至泉所,酌而饮之,因赋诗曰:"古人云此水,一歃怀千金.试使夷齐饮,终当不易心."及在州,清操逾厉,常食不过菜及干鱼而已,帷帐器服皆付外库,时人颇谓其矫,然亦始终不易.及卢循寇南海,为循所得.刘裕与循书,令遣隐之还,久方得反.归舟之日,装无余资.及至,数亩小宅,篱垣仄陋,内外茅屋六间,不容妻子.刘裕赐车牛,更为起宅,固辞.后迁中领军,清俭不革,每月初得禄,裁留身粮,其余悉分赈亲族,家人绩纺以供朝夕.时有困绝,或并日而食,身恒布衣不完,妻子不沾寸禄.义熙八年,请老致事,九年,卒.隐之清操不渝,屡被褒饰,致事及于身没,常蒙优锡显赠,廉士以为荣.子延之复厉清操,延之弟及子为郡县者,常以廉慎为门法,虽才学不逮隐之,而孝悌洁敬犹为不替.(节选自《晋书·吴隐之传》)
译文:
吴隐之,字处默,濮阳郡鄄城人.刚成年时就与众不同,具有崇尚廉洁的情操,即使每天都进餐仅食豆羹,决不享用非分之粮,粮食没有一点储备,也不谋求不当的来路.十多岁时,遭遇了父丧的痛苦.奉养母亲极为尊重.居家与太常韩康伯为邻,韩康伯的母亲是一位贤良明理的妇人,对韩康伯说:"你如处在选拔官吏的地位,应举荐像吴隐之这样的人."当韩康伯作了吏部尚书,吴隐之便沿着被清除了的台阶,脱去民服任辅国功曹,转任征虏将军参军.哥哥吴坦之是袁真的功曹,袁真失败,将受牵连遭祸,吴隐之拜见桓温,请求代兄领罪,桓温怜悯并释放了吴坦之.(隐之)于是被桓温赏识,授任奉朝请,尚书郎,接着调升为晋陵郡太守.在州郡廉洁守贫,妻室自担柴草,冬月没有被子,曾经脱下衣服浣洗,没有衣换,只得披着棉絮,勤劳清苦与贫穷庶民无别.广州环围山海,出产珍品异物,一匣宝物,足够几带费用,但这里瘴疫流行,一般人视为畏途.只有家境贫寒在内地无法登上官阶的人,才求补此地长官,所以前后刺史皆多贪财.朝廷打算革除岭南弊端,任用吴隐之为广州刺史.据州二十里,地名石门,有水称为贪泉,饮了它就贪得无厌,吴隐之既到了这里,告诉他的亲人说:"不见可贪的东西,使寸心不乱.越过五岭丧失廉洁,我知道其中原因了."即往泉水所在处,舀取泉水喝了,并赋诗道:"古人传说这泉水,舀来喝了贪千金,试让伯夷叔齐饮,始终不变廉洁心."待到广州以后,崇尚廉洁的品行有加无减,日常吃饭不过是蔬菜和干鱼罢了,官备的帷帐器用皆交给外库,当时有人认为他是故意做作,然而他始终不改变自己的做法.帐下人给他送鱼,总是剔下鱼骨留下肉,吴隐之察觉了他们的用意,便加以责罚除名.当卢循侵入南海时,吴隐之督率勉励将士,坚守很久,长子吴旷之战死.卢循攻击达一百余天,翻过城墙放火,焚烧了三千多家房屋,死了一万多人,城于是被攻陷.吴隐之携带家小逃出,打算奔还精都,被卢循截获.刘裕给卢循去信,命送吴隐之还都,过了许久才返回.归途之中,船上装载没有多余资财.到家后,数亩小宅地,篱笆墙垣倾斜败坏,内外茅屋六间,容纳不下妻室子女.刘裕赏赐车牛,又给建造住宅,坚辞不受.后调任为中领军,清苦节约未改常习,每月初领取俸禄,取部分留作自身吃粮用,其余的全分散救济亲族.有时苦难到极点,两日合吃一天的粮,自身常穿布衣且不完整,妻室子女不沾一点俸禄.义熙八年,上书请求退休,九年去世.隐之情操高洁始终不改,经常被颂扬,从做官开始到去世,经常受上级的赏赐和赠予,廉洁之士都以此为荣.他的儿子吴延之更加清廉守节,延之的弟弟和儿子在郡县做官的,常以廉洁谨慎为家门传统,虽然才学不及隐之,但孝敬父母,敬爱兄长,廉洁奉公却从未改变.

收起

《吴隐之传》---《晋书》卷九
吴隐之,字处默,是濮阳鄄城人,吴隐之容貌很美,善于谈论,广泛涉猎文史,以儒雅著名。

文言文(人物传记)第一句是:吴隐之字处默,濮阳郡陻城人.美姿容,善谈论,博涉文史,以儒雅标名.请问这篇文言的标题是什么?出自哪里?(最好带上全文的翻译) 英语翻译朝廷欲革岭南之弊,是第一句的那个文言文 文言文--伯乐怜马中第一句的之是什么意思 求20篇文言文人物传记 那篇文言文第一句是:“赵襄王学御王子期”的 文言文魏征第一句是征状貌不逾中人 求文言文《艾子有孙》译文第一句是:艾子有孙,年十许 急需七篇文言文人物传记 只要文言文 求文言文填词要求意思合适平淡之制,幸福之源也高远之志,( ) 之( ) 也第一句大意:平淡的日常生活,是幸福的源泉求第二句填词 去私文言文翻译不是羊枯那个,不是吕氏春秋的,第一句是:景公之时,雨雪三日而不霁 . 人物传记之曹操限字800字 10篇文言文人物传记两段就可以了 推荐一些古代人物传记的文言文 人物传记是一种记载人物什么的文章体裁人物传记是一种记载人物( )的文章体裁 怎样学好高中文言文,有什么好的关于文言文人物传记专练的练习册吗?老师说考试中的文言文大多是史书中的截取的人物传记,想问一下有没有哪本练习册是专门关于练习文言文人物传记的.就 庄子与惠子游于濠梁之上这是一篇文言文开头第一句,我要这篇文言文的翻译,急用, 急需翻译第一句是:君子之自行也 这篇文言文叫什么名字第一句是:吕蒙正相公,不喜计人过.