“秦时妇人”文言文翻译及课后练习

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/23 16:43:37
“秦时妇人”文言文翻译及课后练习
xUYR#G=фO}DŽ}VZ Zw+U#fb<vBRuW|V[a/rrl[DU)ٖ*e̻㯽`ϱdA owhcQ&o7V z>CQ뚹>ki-#7 pN g OȩZנ',b?v(1ҼiPfcsq}U1Z-;NGWTL2v eԊ[1FYPr# ρ1DwW i4ajh4Z$rfC6Ν/ .T,-p 3?kaPZ\ma2F|C8w+;?hXԞudi>_ܽB kѓ ArJvSLy~YSUw-/KZ cOlx0]$:z fP|3IOO(yz)2r(k%1liL:bJS_zAԋ?t-bRU qsQ'_(]h@TߢѠ&Ze@&UIG``L$P||mu-T蒑0 EŜPW*21u,0L\m| 09Q JT(2ׯ  XX"N4r$GV1U):1;ԣĔ-1ojh.oBWcJTfСX{/<5^7Njwޤ7OOX4ոQlG8`,D hhJ4[BPˋ7N4P($mPSCzמAp v;Smx=

“秦时妇人”文言文翻译及课后练习
“秦时妇人”文言文翻译及课后练习

“秦时妇人”文言文翻译及课后练习
[译文]
唐朝开元年间,代州都督因为五台山客僧多,恐怕妖伪之事发生,就下令把没有度牒的和尚,全部赶走.客僧害怕被驱逐,大多暂时逃避到山谷中去.有个叫法朗的和尚,逃进雁门山深处.雁门山深涧当中有个石洞,能容纳人出进.法朗就多带干粮,想要住在这座山里,于是他就寻找洞口进去了.走了几百步之后,那里渐渐空阔了.到了平地,踏过流水,渡过到另一岸,那里太阳、月亮都很明亮.又走了二里,到一个草屋中,草屋中有女人,穿着草叶,但容颜端庄秀丽.她看见和尚,害怕而又惊讶,就问和尚说:"你是什么人?"和尚说:"我是人啊!"女人笑着说:"难道有这样形骸的人吗?"和尚说:"我奉事佛,佛必须贬降形骸,所以这样."她又顺便问:"佛是干什么的?"法朗就详细地说给她听.女人们互相看了看,笑着说:"他的话很有道理."又问:"佛教的宗旨如何?"法朗就给她们讲解《金刚经》.她们听了再三再四称赞叫好.法朗就问她们:"这个地方是个什么样的世界?"女人说:"我们本来是秦时人,随着蒙恬修筑长城.蒙恬多使用妇女,我们忍受不了那样的折磨,就逃避到这里.当初吃草根,得以不死.来到这里也不知道年岁,也没有再到人间."于是她们就把法朗留下,用草根养活他.草根涩,根本不能吃.法朗在这里住了四十多天,就暂时告辞出去,到人间去寻找粮食.等到他到了代州,准备好粮食再去时,却迷失了道路,不知道那个地方在哪儿了.
练习:
1)《秦时妇人》中,什么妇人会见僧惧愕,问云:"汝乃何人?"
2)《秦时妇人》中"法郎"与"妇人"套入雁门山的原因是一样的吗?
3)《秦时妇人》中的那些情节与《桃花源记》有相似之处?
4)为什么说《桃花源记》比《秦时妇人》在故事所表现的内涵上更深刻?