老友记中的两句话7-ish?翻译是7点左右行吗?这是什么表达啊,我查了好多资料都没有数字后面加ish表示时间的说法.还有一个是why so scrunchie?翻译是为什么你怪怪的?Scrunchie明明是发束的意思啊,
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/08/15 17:00:40
![老友记中的两句话7-ish?翻译是7点左右行吗?这是什么表达啊,我查了好多资料都没有数字后面加ish表示时间的说法.还有一个是why so scrunchie?翻译是为什么你怪怪的?Scrunchie明明是发束的意思啊,](/uploads/image/z/9775471-31-1.jpg?t=%E8%80%81%E5%8F%8B%E8%AE%B0%E4%B8%AD%E7%9A%84%E4%B8%A4%E5%8F%A5%E8%AF%9D7-ish%3F%E7%BF%BB%E8%AF%91%E6%98%AF7%E7%82%B9%E5%B7%A6%E5%8F%B3%E8%A1%8C%E5%90%97%3F%E8%BF%99%E6%98%AF%E4%BB%80%E4%B9%88%E8%A1%A8%E8%BE%BE%E5%95%8A%2C%E6%88%91%E6%9F%A5%E4%BA%86%E5%A5%BD%E5%A4%9A%E8%B5%84%E6%96%99%E9%83%BD%E6%B2%A1%E6%9C%89%E6%95%B0%E5%AD%97%E5%90%8E%E9%9D%A2%E5%8A%A0ish%E8%A1%A8%E7%A4%BA%E6%97%B6%E9%97%B4%E7%9A%84%E8%AF%B4%E6%B3%95.%E8%BF%98%E6%9C%89%E4%B8%80%E4%B8%AA%E6%98%AFwhy+so+scrunchie%3F%E7%BF%BB%E8%AF%91%E6%98%AF%E4%B8%BA%E4%BB%80%E4%B9%88%E4%BD%A0%E6%80%AA%E6%80%AA%E7%9A%84%3FScrunchie%E6%98%8E%E6%98%8E%E6%98%AF%E5%8F%91%E6%9D%9F%E7%9A%84%E6%84%8F%E6%80%9D%E5%95%8A%2C)
xn0_qIY x>Zm7jTM+HWBQʿvn رC41mҴY,۟gȇ#
Fym0;uilrº{;<3ZfS% ډ%/:l:sh7}?-xsk#P,\R:'h[c1Ty:nțۄ:^S1o%`KoIvA.:EuG$M~yy;?İ*W,A"+R5vHV^-H |& J G--@IPB&UU
eTIHP*7lV
CpI^8Di@ođ9E
ٴ#M9,}LP.m!R)P (^
8V_ *~u_JQ?Ni
老友记中的两句话7-ish?翻译是7点左右行吗?这是什么表达啊,我查了好多资料都没有数字后面加ish表示时间的说法.还有一个是why so scrunchie?翻译是为什么你怪怪的?Scrunchie明明是发束的意思啊,
老友记中的两句话
7-ish?翻译是7点左右行吗?
这是什么表达啊,我查了好多资料都没有数字后面加ish表示时间的说法.
还有一个是why so scrunchie?翻译是为什么你怪怪的?
Scrunchie明明是发束的意思啊,怎么会翻译成怪怪的呢!是一种俚语吗?
老友记中的两句话7-ish?翻译是7点左右行吗?这是什么表达啊,我查了好多资料都没有数字后面加ish表示时间的说法.还有一个是why so scrunchie?翻译是为什么你怪怪的?Scrunchie明明是发束的意思啊,
ish
suf.(形容词语尾)
表示"...稍带的", "有点...的"
表示"...似的", "有...特徵的"
表示"大约...", "...左右"
表示"...民族的", "...语的"
所以7-ish是七点左右的意思,还有30-ish,三十岁左右,等,很常见的说法.
scrunchie指的是九十年代的马尾打扮,有点装嫩的意思在,所以说怪怪的.
老友记中的两句话7-ish?翻译是7点左右行吗?这是什么表达啊,我查了好多资料都没有数字后面加ish表示时间的说法.还有一个是why so scrunchie?翻译是为什么你怪怪的?Scrunchie明明是发束的意思啊,
I'm standing in the middle of the cafeteria 这句话的翻译是 我站在自助餐厅中间,还是我站在自助餐厅,这是美剧老友记中的翻译,其实我需要这样认真区别吗
-ish的翻译
英语翻译老友记中的台词
flinging flanging,right i am 老友记第三季第四集的一句台词,chandler说的是老友记中的,老友记!
老友记翻译老师留了作业,给老友记的一集的一部分配音,但不清楚这集是哪一集,只知道是两个人要结婚。我需要这一集的英文字幕。 拜托各位,我不想开玩笑。
老友记中 钱德勒 说 could I be more sorry 这句话怎么翻译 更为准确
full-ish face请翻译
请翻译full-ish face
【老友记】Phoebe 和Rachel到纽约中央公园Central Park跑步,是老友记第几季?具体点!
是老友记里的
老友记用英语怎么翻译?
pull my arm off 可以改成 pull off my 这句话是老友记里的
请高人帮我解释下这句话I’ll knock five bucks off the price off the unit老友记中的,翻译是我将以5美元卖给你,但是我实在不大明白,为什么不是降低5美元卖?尤其后面的off the unit,
Big deal.老友记里翻译的是“了不起” 可是好像还有其它解释?
老友记中的生活场景是美国人生活的反应吗?
老友记中三个男人表演的话剧需要一个老友记中的桥段来编排话剧,希望是三个男生的!短一点!
求老友记中短语意思I’m a laundry virgin.老友记中这句话是什么意思?