使是人反其国,岂不为古之贤君乎.翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/06 14:28:58
使是人反其国,岂不为古之贤君乎.翻译
x[N@l UFr14bE^^`f:}<6Ʀs;FӶm4jh@>%lհK#|D /링0ASģy7敽1,fA QˡD * b6AEVŌ5`~>/ONlb:AL^/sy1ak]0I>GB7 7m7bu3R`ir0@Ҳm$Jz*؈Ald B80^#3ءN53r^ tv3[Q.~s  mWyȭ& 0{M;qZ6ÿCK.xUzvZo

使是人反其国,岂不为古之贤君乎.翻译
使是人反其国,岂不为古之贤君乎.翻译

使是人反其国,岂不为古之贤君乎.翻译
来使来游说,但是被君主所感悟,尔反了自己母国,这样的君主,岂不是 从古到今的圣贤之士吗?

让这个人返回了他的国家,难道不是古代的英明的君主吗?
谢谢采纳!

如让这个人返回他的国家,他难道不会成为像古代圣贤君主那样的国君吗?
“反”通“返”。

让这个人返回了他的国家,难道不是古代的英明的君主吗?

曰:“使是人反其国,岂不为古之贤君乎?” (选自——《晏子春秋》)
翻译:让这个人返回他的国家,难道他不会成为像古代圣贤君主那样的国君吗?
“反”通“返”。

如果让他返回他自己的国家,难道他不会成为明君吗?