翻译 Both Henny and Shanti were born in 1908. The passage of the years from then until after the SeBoth Henny and Shanti were born in 1908. The passage of the years from then until after the Second World War has been recounted for the most part in

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/16 14:49:07
翻译 Both Henny and Shanti were born in 1908. The passage of the years from then until after the SeBoth Henny and Shanti were born in 1908. The passage of the years from then until after the Second World War has been recounted for the most part in
xUNWH}h$HU` Ʉ 6m {lÿ4眙y/t9pUFY/kc՗NE)E52*4Lh:yJR*1v\UL$L##:k( [5?=f 毆ƯbbA&n`Iòߴq`|2K#aQC᭿Uݎ8+㉝2dD[# `G1(iwxFƔm1SUxifCb!@Jq6dP7lXC$< `Kix0rkŰNǕqK sHq+@IMOFbpJ4UI53 1qikj/֒)[0QO^y61^h4Y?0I`$mɎf;X*ᩢ\K2e0jp9hQf(%>7@wm -6b-U9^TQ*!`i+LzҊ<~<ثon# 箔 Ev{| u dJj:m+.ݜNONGh+n]mdV㣭y]WY9 fAޛ=w;9ޜ;+yi6C > &/#/Q@̆wOhdۿUi:3Y$U_s"@9 `UAHesayUm<+UkO m ovxce7KqJ"fg'NM7p TlaFmӖQH8sSaŗXf;|R̺yA˒![\B~h/E :> Ӕ9"Ҡl]f?qq_g# [>vThWkF]kv$:ͲW@Ϩ%G q(ԁ`CC9O>(bf٬ؾϾ>tCeoxs l'5M &/ͺow!p-W²b~u- [FL1 ?}R xI݈'YnFPJ e _c|&7q %tիB'?]Ja|x5wÏBCG@n~JaNp.I olyVڷqܱ[<5."` <});rCR}/%:U9`ӇgPͷA6hXqol->,vvbf gϼ8Mf8.yثϋ5r^ *\znAe

翻译 Both Henny and Shanti were born in 1908. The passage of the years from then until after the SeBoth Henny and Shanti were born in 1908. The passage of the years from then until after the Second World War has been recounted for the most part in
翻译 Both Henny and Shanti were born in 1908. The passage of the years from then until after the Se
Both Henny and Shanti were born in 1908. The passage of the years from then until after the Second World War has been recounted for the most part in Shanti’s voice. Henny has been silent, or almost silent, throughout.
By the summer of 1994, when I realized I wanted to write this book, she had been dead five years. I could not ask her about her family, her childhood, her schooldays, her work, her friends, the changing, atmosphere in Germany during the thirties, her flight to England, her experiences as an immigrant, the war and, in its aftermath, her search for her family. I could not ask her about Hans, about Shanti Uncle, about her mother and sister and brother. But even if she had been alive, it would had been difficult, in both senses of the word, to get her to talk about these things.

翻译 Both Henny and Shanti were born in 1908. The passage of the years from then until after the SeBoth Henny and Shanti were born in 1908. The passage of the years from then until after the Second World War has been recounted for the most part in
韩妮和沙恩蒂都生于1908年.从那时到第二次世界大战之后发生的事情,一直是沙恩蒂喋喋不休的话题.汉妮自始至终沉默不语,或者几乎沉默不语.
到1994年夏天,我产生写这本书的念头时,她已经死了五年.我已经无法询问关于她的家庭、童年、学生时代、从事的工作、朋友、三十年代德国政治气候的变化、她逃亡英格兰的经历、作为移民的体验、战争以及战后寻找家人的过程.我也无法向她询问关于汉斯、沙恩蒂伯伯、她母亲以及兄弟姐妹的情况.但是,即使她活着,从哪种意义上讲,也很难让她开口说这些事情.

亨妮和山狄两人都出生于1908年。。。。???后面没完吧?

汉妮和沙恩蒂都生于1908年。文章从那时到年在知道

双方亨尼和香提出生于1908年。从当时的年通过,直到第二次世界大战后一直在讲述的Shanti的声音大部分。母鸡一直沉默,或几乎无声,在整个。
到1994年,当我意识到我想写这本书的夏天,她已经死了五年。我没有问她的家人,她的童年,她的学生时代,她的工作,她的朋友,不断变化的,在德国的气氛在三十年代她,她的航班到英国,作为移民,战争,并在其之后,她的经历,她寻找她的家人。我没有问她汉斯约香提...

全部展开

双方亨尼和香提出生于1908年。从当时的年通过,直到第二次世界大战后一直在讲述的Shanti的声音大部分。母鸡一直沉默,或几乎无声,在整个。
到1994年,当我意识到我想写这本书的夏天,她已经死了五年。我没有问她的家人,她的童年,她的学生时代,她的工作,她的朋友,不断变化的,在德国的气氛在三十年代她,她的航班到英国,作为移民,战争,并在其之后,她的经历,她寻找她的家人。我没有问她汉斯约香提叔叔,她的母亲和妹妹和弟弟。不过,即使她活着,它会一直很难在这个词的两种意义,让她谈论这些事情。

收起