英语翻译都是焊接方式,为什么一个用oven一个用solder呢?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/06/29 23:13:53
英语翻译都是焊接方式,为什么一个用oven一个用solder呢?
xKO@ǿJp7 &<3b}DU4"G Bk2;퉯vY4ѓ3W ecz>uǖ'hqk Z NCΧşUɈց{ pKR ܫ ^ wm+s5-%6i&/uh2>hp@P@,E9e}ó{qEބMk&y-^fgM{A1rl$('A7L}}7#t' ۪ɭ F+~y&gG-C

英语翻译都是焊接方式,为什么一个用oven一个用solder呢?
英语翻译
都是焊接方式,为什么一个用oven一个用solder呢?

英语翻译都是焊接方式,为什么一个用oven一个用solder呢?
楼上的外行吧,这样翻译也行?
回流焊是:Reflow Oven
波峰焊是 :Wave solder
这可是标准的哦
答楼主补充问题:
因为Oven是回流炉,指一台炉子
而波峰炉的炉是指炉胆,主要靠炉胆来化锡焊接所以叫Solder
完毕,请结贴

Back flow solder 回流焊
Wave crest solder 波峰焊

回流焊Reflow Oven
波峰焊wave soIdering machine
因为回流焊不是标准读法,应该叫回流焊机或回流焊炉,波峰焊应该叫波峰焊机或炉,被大家简化了!