中国银行的英语是BANK OF CHINA,那中国人民银行的英语呢?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/26 09:45:51
xN@_evj҄( tWN{`~bH+J 께0] -1?{νV#p7z8?á7
帮我解释一下中国银行的英语是Bank of China 而不是China Bank 中国银行的英语是BANK OF CHINA,那中国人民银行的英语呢? 在中国银行的前面 英语怎么说能否翻译成in front of bank of China 关于中国银行的英文名称!中国银行的英文是 bank of china,如果换成china of bank意思会不会变呢?两者有什么区别?求救! 关于中国银行的英文名,求救中国银行的英文是 bank of china,如果换成 china of bank意思会不会变呢?两者有什么区别?求救! 生活中的英语(如:中国银行 bank of china ) 请问:中国银行的英译是bank of china,中国建设银行的英译是china construcion bank,是习惯表达吗? 就是中国银行的 英文 bank of china 是什么字体的 交通银行的英语简称是什么?交通银行(bank of communications)英语简称是什么?若是BC 不就和中国银行(bank of china)一样了吗?那么应该是什么呢? 帮我寻找身边的英语.如:Bank of China中国银行、Siemens西门子、KFC肯德基......帮我寻找身边的英语.如:Bank of China中国银行、Siemens西门子、KFC肯德基、Nokia诺基亚、CCTV中国中央电视台.- - 为什麼中国银行英文是Bank of China 世界银行 英文是 World Bank 英语翻译例如中国建设银行和中国银行 ,建行是China Construction Bank ,中行是bank of china ,建行为啥不用of,名词之间的修饰顺序是怎么样的? 中国银行的英文,为什么叫bank of China?难道不能叫china bank吗? “中国银行”的英文为什么是“bank of china”?为什么不是“china bank”? 帮忙翻译银行地址:Bank of China Tower Branch 1 Garden Road Central,Hong Kong 是中国银行的(香港) 英语中...of...的用法比如中国银行:bank of chine 跟中文是反的但是有的又是跟中文的顺序一样了,(想不出例子了)请问,什么时候用...of...什么时候按照中文顺序,直接用? 为什么中国银行英文是Bank of China怎么不是Chinese bank啊?Bank of China与Chinese bank有什么区别吗? 中国工商银行和中国建设银行的英文名称在语法上有何不同?中国工商银行 Industrial and Commercial Bank of China中国建设银行 China Construction Bank另外 如中国银行是Bank of China 中国农业银行 是Agricultur