英语翻译台湾和大陆对英语中人名和地名等的翻译差别很大,谁能多列举一些出来?比如:纽西兰——新西兰 寮国——老挝 耶诞节——圣诞节 尼克森——尼克松

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/09/08 01:41:24
xVnF~l*?gi:y~ C`B!!9mKٟBg8G]ۋ|;s^r6u2=NܵF^"CZ:`|@-uUR߃Oۂ'ox9T ?KuU(OiOxꍻ׼Q(#6+ёg?zΧ=;_3gDrH%ZST l,>{F3X ^X.0WG9;[5D6nYzqJ6'!濰o`"T/zл*+7klQ>p%15&%]jJe4gkvI}F &}vqO^h*a!zQTR/ڱ`BY9 bg誱h2X!JTE'''576w]+ū6 ^O;==pM7!ρ&΃h{]T7N?dӷ[BAl2̓%5S:|ej?>,oց=S!݂B>t2`LtXXM+DDϦt2`Pɪ> EV?dzeB'|
英语翻译台湾和大陆对英语中人名和地名等的翻译差别很大,谁能多列举一些出来?比如:纽西兰——新西兰 寮国——老挝 耶诞节——圣诞节 尼克森——尼克松 和人名有关的地名. 英语中人名和地名的记忆方法?我在听写英语过程中,总会有很多人名和地名不会写,有没有好办法能够解决这个问题? 日本的人名和地名用英语怎么说,怎么写? 大陆和台湾的关系 英语人名和地名怎么记,一片文章总会看到很多不认识的人名和地名,怎么办? 英语翻译对国家名称,我们大陆和台湾的翻译是有区别的,譬如:New Zealand,台湾翻成「纽西兰」,大陆则是「新西兰」.台湾翻译的世界各国的名称(要全部)? 台湾和大陆的汉语拼音的区别 台湾和大陆的汉语拼音的区别 这几个外国人名和地名等的中文读法是什么,Weltpolitik人名Pochhammer人名Royal人名Inishtooskert岛名Chritendom是一个国家名Skariatina人名Bapaume地名 台湾拼音和大陆的一样吗? 台湾和大陆的拼音为什么不一样 英语里人名和地名都用大写字母? 英语听力中遇到很多地名和人名怎么办? 大陆和台湾目前的现状怎样啊?包括经济、政治、文化等各个领域, 英语的一些人名地名和几个专有名词翻译是古波斯的一些人名地名AchaemenidAryanAriaramnesArsamesArtaxerxesAspathinesXerxesMedia, Median, MedeElam, ElamiteCyaxares (Median king) 英语翻译是不是有一套标准来衡量的?大陆和香港翻译的都有点偏差?为什么不直接翻译呢,有些地名都是.尤其是人名啊,比如哈利波特,英语读起来明明是海瑞泼特——尤其是泼特这个姓,非要翻 考研英语里的地名和人名翻译要翻成中文么?