A bird in hand is worth two in the bush. A bird in the hand is worth two the bush. 这两句话的区别这两句话的意思都是:一鸟在手胜于二鸟在林, 第二句用了什么语法?看不懂
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/30 10:03:02
xݑOK0J
eKQVKWʮՎٲRPtRK/I-L[@;xJxx~y&g "5@(G:Rbʬ
A bird in hand is worth two in the bush.
a bird in hand is better than a dozen in the bush中文翻译
a bird in the hand is worth two in the bush.
a bird in the hand is worth two birds in the bush的意思?
有谁知道A bird in the hand is worth two in the bush的意思
A bird in the hand is worth two in the bush打一成语
How much is too much?A bird in the hand is worth two in the bush.这句是啥意思
A bird is in i____mouth.
A bird in the hand is worth two in the bush翻译成谚语最贴切的是?
have you heard of the saying:A bird in the hand is worth two in the bush 翻译过来是什么
A bird in the hand is worth than two in the bush.这句话怎么理解呀?
a bird in the hand is worth than two in the bushA bird in the hand is worth two in the bush.两两句话到底哪个是正确的,到底有没有than
1.He eats like a bird.2.A bird in the hand is worth two in the bush.3.Birds of a feather flock together.4.That is for the birds!5.Alittle bird told me.
biirds of a feather flock中“bird的意思bird有多种意思,帮我翻译一下下列句子中“bird”的意思:1.He eats like a bird.2.Birds of a feather flock together.3.A bird in the hand is worth two in the bush.4.That's for the bird
请帮忙翻这段英文(a.bird.in.the.hand.is.worth.two.in.the.bush.oryou.can.feel.pity.in.lifetime.)
A bird in the hand is worth two in the bush上面句子的意思以及是谁说的一定要注明是谁的名言!
英语翻译Make hay while the sun shines.People in glasshouses should not throw stones.A bird in the hand is worth two inthe bush.
阅读选择:There is a big tree near my house.A black bird lives in the tree.Every day Itake some food to the tree.The bird sees me and comes down from the tree to meet me.The food is in my hand.The bird comes to my hand eats the food from my han