romancing,in,the,air
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/01 23:31:58 字数作文
篇一:air短语---in the air与on the air
in the air与on the air
1. in the air 在空中;在流传中;渺茫。如:
Birds fly in the air. 鸟在空中飞。
There was thunder in the air. 天上打着雷。
The plan is quite (up) in the air. 计划还相当渺茫。
Look, hold it up in the air like this. 看着,像这样把它举在空中。
garden in the air空中花园;傍吝沥盔;空中庭院;空中庭园
in the open air意为“在露天”。
They were in the open air discussing a problem in the air when the news that a war broke out in Iraq was on the air.
伊拉克爆发战争的消息正在播送的时候,他们正在户外讨论一个悬而未决的问题。
2. on the air 在广播中。如:
The show is on the air. 演出正在转播。
I heard the news on the air. 我在广播中听到了这条消息。
What’s on the air this evening? 今晚有什么广播节目?
The show is on the air at seven o’clock. 这次演出七点钟播出。
on air(无线电)广播的;送风期
on live 现场直播
by air 乘飞机
篇二:air的用法小结
air的用法小结 1. 表示“空气”,作为物质名词 (不可数),通常不与冠词连用。如:Webreathe air. 我们呼吸空气。Let’s go out and have some freshair. 我们到外面去呼吸新鲜空气吧。我们到外; We should die without air. 没有空气我们就会死。若特指,则加定冠词。如:The air felt cold. 这里的空气很冷。The air in the room was bad. 房里的空气不新鲜。2. 表示“空中”、“天空”,是不可数名词,但通常要与定冠词连用。如:The air was full of butterflies. 空中飞满了蝴蝶。Therewas thunder in the air. 天空中响起了雷声。3. 表示“神情”、“神态”、“外观”、“气氛”“,通常与不定冠词连用,若特指则用定冠词。如:He has an air of importance. 他摆出一副煞有介事的神态。There was a comfortable air about herroom. 她的房间有一种令人舒适的气氛。He had the air of achild who was afraid. 他显出小孩受惊的神情。4. 表示“不自然的态度”、“做作的姿态”,通常用复数,且不用冠词。如:You needn’t take such airs with me. 你不必这样对我装腔作势。
5. 注意以下常用短语。如:
5.(1) on the air 播送,广播。如:The news will be on the air at 6p. m. 这条新闻将在下午六点播出。off the air 指“停止广播”。如:The station has gone off theair. 这家之声已停止广播。(2) by air 乘飞机。如:He must have arrived by air. 他一定是坐飞机来的。It’s quicker by air than by train. 乘飞机比坐火车快。It’s quicker by air than by traiSPAN>(3) in the air 在空中;(问题等)悬而未决;感到疑虑。如:Birds flyin the air. 鸟在空中飞。Our plans are still in the air. 我们的计划还没有制订好。 我们的计划还没有制订好。
篇三:UP IN THE AIR对白讲解
在云端 Up In The Air
简介:
生命有不能承受的重。但如果有无“重”的生活,你愿意过吗?
赖安可以说是当下单身贵族的代表。高薪厚禄,学识满纶,举止不凡。工作就是常年飞来飞去为各地公司裁员,并偶尔做些成功学演讲。他对自己的“高空生活”非常满意,正常人深受所累的事业、家庭、爱人、朋友等等的人生之“重”他一概不重视,唯一的目标只是积攒一千万英里的飞行里程换取一张终身尊贵会员卡。
但是新人纳塔利的到来,为他制造了一点麻烦。她设计出一套互联网系统,让裁员只需安坐于办公室。赖安对此非常不满,于是他带上纳塔利一起去体验这份计算机无法执行的工作。 旅程之中,赖安发现这个表面傲气凌人、不解人情的小女孩,其实有着简单却细腻的感情,她对家庭、爱情和人生目标的质朴理解处处冲击着他心中那套对人、对幸福的反传统哲学。与此同时,与在机场邂逅的女子艾丽克斯的几次相遇,以及他妹妹的婚礼,都不断地让赖安审视自己的人生:不断的穿越长空、地域转移,人生还有什么记得住的时刻?于是这个男人决心安定下来,感受生活应有的分量,然而现实却又重重地给了他一记耳光??
这个世界越来越多人慨叹生活之累,生活之重。然而,当“轻飘飘”的生活摆在面前,我们又惊讶于那么多人宁愿选择生活的重负——例如家庭,例如亲人,而且,即使再苦再累,他们却能露出会心的笑容。
Weight & Weightless无负则无累
(Ryan is giving a speech.)
How much does your life weigh? Imagine for a second that you’re carrying a backpack. I want you to feel the straps on your shoulders. Feel ’em?
Now I want you to pack it with all the stuff that you have in your life. Start with the little things, the things on shelves and in drawers, the 1)knickknacks, the collectibles. Feel the weight as that adds up.
Then you start adding larger stuff—clothes, table-top appliances, lamps, linens, your TV...the backpack should be getting pretty heavy now. You go bigger. Your couch, bed, your kitchen table. You stuff it all in there. Your car, get it in there. Your home, whether it’s a studio apartment or a two-bedroom house. I want you to stuff it all into that backpack.
Now try to walk. It’s kind of hard, isn’t it?
This is what we do to ourselves on a daily basis. We weigh ourselves down until we can’t even move. And make no mistake...moving is living.
Now, I’m gonna set that backpack on fire. What do you want to take out of it? Photos? Photos are for people who can’t remember. Drink some 2)ginkgo and let the photos burn. In fact, let everything burn and imagine waking up tomorrow with nothing.
It’s kind of exhilarating, isn’t it?
(赖安在作演讲。)
你的生活到底有多重?假设一下你正背着一个背包。我想你们感受一下肩上背带的压力。感受到了么?
现在,我要你把生活中的一切都装进这个背包。从小东西开始:书架上和抽屉里的物品,小玩意,零零碎碎的东西。感受不断增加的重量。
现在开始往里装大点的物件:衣服、餐桌器具、台灯、日用织品、电视机??现在背包应该挺重的了。再装进更大的:沙发、床、餐桌。所有都塞进去。汽车,塞进去。你的家也塞进去——不管是个单房小公寓还是个二居室。我要你们把所有东西统统塞进背包去。 现在,试着走走路。是不是有点费劲?
这就是我们每天对待自己的方式。我们不断地给自己增重直到寸步难行。毫无疑问,生活就是不断移动。
现在我想把背包给烧了,你决定从里面拿什么出来?照片?照片是给那些记不住事儿的人
准备的。吃点健脑补品,就把它们烧了吧。实际上是,把所有东西都烧掉,然后想象一下第二天一身轻松地醒来的感觉。
是不是轻松多了
?
Love & Loveless 无爱则无乐
(Natalia talks to Ryan and Alex about her breaking up with her boyfriend.) Alex: He broke up with you over text message?
Ryan: It’s kind of like firing someone over the Internet.
Alex: What a weaselly prick.
Natalie: But what does that make me? Someone who falls for a prick.
Alex: We all fall for them. Pricks are 3)spontaneous, they're unpredictable and they're fun. Then we’re surprised when they turn out to be pricks.
Natalie: I followed him to Omaha.
Ryan: You did?
Natalie: I had a job waiting for me in San Francisco when he got an offer from ConAgra. He said we could start a life together. So I followed him.
Ryan: To Nebraska?
Natalie: When I was 16, I thought by 23 I’d be married, maybe have a kid, corner office by day, entertaining at night. I was supposed to be driving a 4)Grand Cherokee by now.
Alex: Life can underwhelm you that way.
Natalie: I mean, where did you think you’d be by um...
Alex: It doesn’t work that way.
Ryan: At a certain point, you stop with the deadlines.
Alex: It can be a little counterproductive.
Natalie: I don’t want to say anything that's anti-feminist. I really appreciate everything that your generation did for me.
Alex: It was our pleasure.
Ryan: Well done.
Natalie: But sometimes it feels like, no matter how much success I have, it’s not gonna matter until I find the right guy.
Alex: You really thought this guy was the one?
Natalie: I could have made it work. He um...He really fit the bill. You know? Ryan: The bill?
Natalie: White collar, college grad. Loves dogs, likes funny movies.
Six-foot-one, brown hair, kind eyes, works in finance but is outdoorsy...you know, on the weekends. I always imagined he’d have a single syllable name like Matt or John...or Dave. In a perfect world, he drives a 4Runner, and the only thing he loves more than me is his 5)Golden Lab. And a nice smile. What about you?
Alex: Let me think. You know, honestly, by the time you’re 34, all the physical requirements just 6)go out the window. Like you secretly pray that he’ll be taller than you. Not an asshole would be nice. Just someone who enjoys my company, comes from a good family. Because you don’t think about that when you’re younger. I don’t know...someone who wants kids. Likes kids. Wants kids. Healthy enough to play with his kids. Please let him earn more money than I do. You might not understand that now, but believe me, you will one day. Otherwise that’s a recipe for disaster.
And hopefully some hair on his head. But I mean even that’s not a deal breaker these days. A nice smile. Yeah, a nice smile. Nice smile just might do it. Natalie: Wow, that was depressing. I should just date women.
Alex: Tried it. We’re no picnic ourselves.
Natalie: I don’t mind being married to my career. And I don’t expect it to hold me in bed as I fall asleep. I just don’t want to settle.
Alex: You’re young. Right now you see settling as some sort of a failure.
Natalie: It is...by definition.
Alex: But by the time someone is right for you, it won’t feel like settling. And the only person left to judge you will be the 23-year-old girl with a target on your back.
(纳塔利向赖安和艾丽克斯说起与男友分手的事。)
艾丽克斯:他发个短信就把你甩了?
赖安:这就好像用网络来把人炒了。
艾丽克斯:(你男友)真是个滑头混蛋。
纳塔利:那我算什么?爱上混蛋的人?
艾丽克斯:我们都这么做过。那些混蛋都率真,猜不透也很有趣。所以他们展现混蛋的面孔时,我们都大吃一惊。
纳塔利:我是跟着他到奥马哈市来的。
赖安:真的?
纳塔利:我原本在旧金山获聘了一份工作,当时他得到了一份康尼格拉食品公司工作。他说我们可以一起开始新生活。所以我随他来了。
赖安:去了内布拉斯加州?
纳塔利:我16岁时认为,我到了23,就会结婚了。或许有个孩子,白天窝在某个办公室,晚上消遣一下。原本我现在应该开个大切诺基吉普车了。
艾丽克斯:生活确实可能会让人感到如此枯燥乏味。
纳塔利:我想问,你以前觉得你以后会??
艾丽克斯:这个对我来说可不行。
赖安:到了一定年龄,你就不会给自己设限。
艾丽克斯:有时会坏事。
纳塔利:我不想说任何关于反女权的话。我对你们前辈所做的一切都充满感激。 艾丽克斯:我们很乐意。
赖安:干得好。
纳塔利:有些时候我觉得,如果我没找到那位真命天子的话,不管我多么成功都毫无意义。
艾丽克斯:你真认为他就是真命天子?
纳塔利:我本可以让这成为事实的。他只是??他真的很合乎我的要求。你知道吧? 赖安:要求?
纳塔利:白领,大学毕业,喜欢小狗,喜欢有趣的电影,六尺一吋(一米八五),棕色的头发,
篇四:悬而未决 up in the air
悬而未决 up in the air
短语 up in the air 意思是某种局势的结果尚不清楚或某一决定还没有作出。这类似汉语中的悬而未决。例句:
We thought he would sign the contract but he's changed his mind. The situation is up in the air.
The doctor told me I can't travel becau
se I need vaccinations first. I'm not sure I’ll be able to go on Wednesday - it's all up in the air!It's all up in the air right now: no one can agree on whether to sell the company or not. 请注意,不要把这个短语同 clear the air 混淆起来, 后者的意思是通过对话消除疑虑或积怨:
My dad was really annoyed at me for forgetting his birthday. Last night we discussed it and cleared the air.
I didn't know how my wife felt about the situation, so last night we talked for two hours and cleared the air.
篇五:up in the air 经典台词
Anybody who ever built an empire or change the world sat where you are right now.and it's because they sat there they were able to do it.
每个建立了帝国或者改变过世界的人都经历过你现在的处境。也就是这种困境铸就了他们的成功。
Mr.Empty-backpack
What's in your backpack?How much does your weight?Imagine for a second that you're carrying a backpack.I want you to feel the straps on your shoulders.Feel them?Now I want you to pack it with all the stuff that you have in your life.Start with the little things,the things on shelves and in the drawers,the knick-knacks,the collectibles.Feel the weight as that adds up.Then you start adding larger stuff,clothes,table-top appliances,lamps,linens,your TV.The backpack should be getting pretty heavy now.And you go bigger.Your
couch,bed,your kitchen table.Stuff it all in there.Your car,get in there;your home,whether it's a studio apartment or a two-bedroom house,I want you to stuff it all into that
backpack.Now try to walk.It's kind of hard,isn's it?This is what we do to ourselves on a daily basis.We weight ourselves down until we can't even move.And make no
mistake,moving is living.Now I'm gonna set that backpack on fire.What do you want to take out of it?Photos?Photos are for people who can't remember.Drink some gingo and let the photo burn.In fact,let everything burn and imagine,waking up tomorrow with
nothing,it's kind of exhilarating,isn't it?This is how I start every day of my life.
Now this's gonna be little difficult,so stay with me.You have a new backpack. Only this time,I want you to fill it with people.Start with casual acquaintances,friends of friends,folks around the office and then you move into the people you trust with,your most secrets,your cousins,your aunts,your uncles,your brother,your sisters,your parents and finally your husband,wife,your boyfriend,your girlfriend.And get them into the backpack.Don't worry.I'm not gonna ask you to light it on fire.Feel the weight of that bag.Make no
mistake,your relationship is the heaviest components in your life.Do you feel the straps cutting into your shoulders?All those negotiations and arguments and secrets and compromises,you don't need to carry it all that weight.Why don't you set that bag down?Some animals were meant to carry each other,to live symbiotically of a
lifetime.,star-crossed lovers,monogamous swans.We are not those animals.Slower we move,the faster we die.We are not swans.We are sharks.
I think it's time we see other people. 我觉得我们可以分手了。
We all fall for pricks.They're spontaneous,unpredictable and fun.Then we're surprised
when they turn out to be pricks. 我们都会爱上混蛋的,他们很有野性,难于捉摸而且有趣。但发现他们是混蛋时我们依旧会惊讶。
When I was 16,I thought by 23 I's be married,maybe have a kid,corner office by day,enteraining at night.I was supposed to be driving a grand cherokee by now.
我16岁的时候觉得我23岁就会结婚,也许有个小孩,白天坐办公室,晚上休闲娱乐,我现在都应该能开上大切诺基了。
Life can underwhelm you that way. 生活可能就这样离你而去了。
At a certain point,we stop with a deadlines.It can be a little counterproductive.
在某个时候,你会被一个截止日期卡住。这就是不良后果。
But sometimes it feels like,no matter how much success I have,it's not gonna matter until I find the right guy.
但有时候我觉得如果我没找到命中注定的那个人,不管我有多成功都没意义。 You might not understand that now,but believe me,you will one day.
你也许现在不理解,但相信我,总有一天你能明白的。
Otherwise that's a recipe for disater. 否则那就是一枚定时炸弹。
I don't mind being married to my career.And I don't except it to hold me in bed as I fall asleep.I just don't want to settle.
我不介意一心扑在事业上。我也不指望谁抱着我睡觉。但我现在还不想安定下来。 You're young,right now you see settling as some sort of failure.
你还年轻,你认为安定下来对你来说是种失败。
But by the time someone is right for you,it won't feel like settling.And the only person left to judge you will be the 23-year-old girl with a target on your back. 在你遇到真命天子以前,你不会想要安定下来的。而唯一能做主的人,就是这个迷茫的23女孩。
You know taht moment when you look into someone's eyesand you can feel them starting into your soul and and the whole world goes quite just for a second
你是否有过和一个人对望时,仿佛他可以看穿你的灵魂而整个世界在那一瞬间就安静了? The sooner you can tell yourself that greater opportunities are waiting for you.The sooner you trust the process,the sooner the next step of your life will unveil itself.
你越早接受现实,就会有越大的机遇在等待你。你越早接受这个事实就能越早踏入新的生活。
Last night I was just kinda like laying in bed and I couldn't get to sleep.So I started thinking about the wedding and the ceremory,and about buying a houseand moving in togetherand having a kidand then having another kid and then Chrismas and Thankgiving and Spring break,going to football games and then all of a sudden they're
graduating.They're getting jobs,getting married.And you konw,I'm a grandparent.And then I'm retired.I'm losing my hair,I'm getting fat and then the next thing you know I'm dead.I can't stop from thinking.What's teh point?This all is just stuff that leads to your eventual demise.We're all on running clocks,and they can't be slowed down or paused.We all end up in the same place.There's no point.
昨晚我躺在床上难以入眠,于是我就开始考虑婚礼。然后买房子,然后住在一起,生孩子,然后再生一个孩子,一起过圣诞节感恩节和春假,一起去看足球比赛,突然有天他们毕业了,开始找工作,然后他们也结婚了,我就成爷爷了,退休后头发掉落,不断发胖,然后就死掉了。我不知道结婚多我有什么意义。这些最终的结果只能是死亡。我们都像在跑的时钟,你不可能让它慢下来或者暂停。我们最终的结局都一样。的却没有什么意义。
Life's better with company. 有人陪伴生活才会更美好。
Everybody needs a co-pilot. 每个人都需要个伴儿的。
Tonight most people will be welcomedhome by jumping dogs and squealing kids.Their spouses will ask about their day and tonight they'll sleep.The stars will wheel forth from their daytime hiding places.And one of those lights,slightly brighter than the rest,will be my wing tip passing over.
今晚很多人都会回家家里有蹦跳的小狗和尖叫的小孩,他们的配偶会问他们一天过得怎样,然后睡觉。星星会从白天隐身的地方转出来,有些星光会比其他的稍微亮一些,那就是我飞过的痕迹。
It's only a problem if you have a solution.
如果这是个问题,就有解决方法。
There's nothing cheap about loyalty. 忠实于一个品牌并不低俗。
Every family has one person Who keeps the genealogy in check,the glue.
每个家庭都有一个让家庭成员保持联系的人,粘合剂。
You are awefully isolated how you live.
你现在的生活方式与世隔绝。
Changes are always scareing.
改变总是令人恐惧。
Panic doesn't help anything.
恐慌没有任何用处。
We are here to make linbo tolerable,to ferry wounded souls across the river of dread until the point where hope is dimly visibale.And then stop the boat,shove them in the water and make them swim.
我们让地狱变得可以忍受,护送受伤的心灵渡过绝望的河流,到达一个几乎看不见希望的地方,然后我们停船把他们推进水里,让他们自己游走。
You know why kids love atheles?Because they follow their their dreams.
你知道孩子为什么从崇拜运动员吗?是因为他们追寻自己梦想。
字数作文