《左传 宣公十五年》的全文翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/28 01:29:10
《左传 宣公十五年》的全文翻译
xV[vH݊_l 'Yl@?$`O!6 B{tuf sKGuxr+7t@~UڬrNgXeo_"j'6-#Сf"ڞt V6~emW6ghv6S/t?bsw3QxAn*ߝX{4 f",H]Kՠ&y\#ܨI>^ԦGy~]7|ҽ@{21V7FͨbsAA$)Pݣ,2e2k}wPAj ,u{.H.E|D1~ w7@A}I1@R T9}ߦ6.+f\(h۔yf6'= ~#Ay'SU7=T#>UgjgY"m EjHp1PtEGX@<9=mBۜUr-c/zt`PG{%΅Ř7ۡB-h.10x;ވcdyq"ڠYJ/eb|UIt5zQgJ 5/hx^g}n,BݶhP4)ME1\!;0~ Mg7'BBB/!"i G*ܑCʊ c*īۀܢy< gՀ`>Xw.sܨ7tl?&Fvxʉ)=bxfb$bɑk!,'D&Γ,W c+iJS]n Ϛb*SGd0`KV%#&„VmeR>u %tEA6y-&.؝~r,$z:K qèr,O0h)}b{.JtI:]¦oao9 p7hM=VӢeJњIq-Վ<:.l QdR0?b5-( OZp4ϥCuejwzE'G*]4N}};[=P- {PU]Ob~LxU 31}4 h"i0}/bNnmg_HdE32J]*&7h!fȋ_zxZyni~

《左传 宣公十五年》的全文翻译
《左传 宣公十五年》的全文翻译

《左传 宣公十五年》的全文翻译
宋国人派乐婴 去晋国告急求援,晋景公想援救宋国.伯宗 说:“不行,古人说过:‘虽鞭之长,不及马腹.’上天正在保硝楚 国,不能同它争斗.晋国虽然强盛,怎么能违背天意?俗话说:‘高下在心.’河流湖泊能容纳污秽,山林草莽隐藏著毒虫猛兽,美 隐匿著瑕疵,国君也可以含耻忍辱,也是上天的常规.君王还是 等一等吧.”晋景公便停止了出兵.
晋晋国派解扬到宋国去,叫宋国不要向楚国投降,并说:“晋国 队已全部出发,快要到宋国了.”解扬路过郑国时,郑国人扣住解 扬并把他献给楚国.楚庄王用重礼收买他,让他对宋国人说相反 的话.解扬不答应.楚王再三劝诱,他才答应了.楚王让解扬登 上楼车,叫他对宋人喊话说晋国不来救宋国,解扬借机传达了晋 君要宋人坚守待援的命令.楚庄王要杀解扬,派人对他说:“你既 然已经答应了我,却又违背诺言,是什么原因?这不是我不讲 用,而是你丢弃了它,快去接受你该受的刑罚吧!”解扬回答说:“臣 下听说过,国君能制定正确的命令就叫义,巨子能奉行国君命令 就叫信,信承载著义而推行就叫利.谋划不丢掉利益,以此捍卫 国家,这才是百姓的主人.合乎道义不能有两种诚信,讲求诚信 不能接受两种命令.君王收买臣下,就是不懂“信无二命’的道 理.我接受君命出使,宁可去死也不能背弃使命,难道可以用财 物收买吗?我之所以答应君王,是为了完成我的使命.我死了而 能完成使命,这是我的福分.我们国君有诚信的臣下,臣下又能 完成使命而死,还有什么可求的呢?”楚庄王放了解扬,让他回国.
夏天五月,楚国军队要撤离宋国,申犀在楚庄王的马前叩头 :“无畏明知会死,但不敢背弃君王的命令,现在君王您背弃了房 言.”楚王无法回答.楚臣申叔时正为楚王驾车,他说:“修建 屋,把种田的人叫回来,宋国就一定会听从君王的命令.”楚王 他的话去做了.宋人害怕起来,派华元在夜里潜入楚营,上了子 反的床,把他叫起来说:“我们国君派我来把宋国的困难告诉你,说:“敝国人已经在交换孩子杀了吃,劈开尸骨烧火做饭.即使如 ,兵临城下被逼签订的盟约,就算让国家灭亡,也不能答应.如果撤离我们三十里,宋国就一切听命.’”子反很害怕,就与华元 定了盟誓,并报告了楚庄王.楚军退兵三十里,宋国与楚国讲和.华元当了人质.盟誓上说:“我不欺你,你不骗我.”