英语翻译古文翻译 韩愈的《读》儒讥墨以上同、兼爱、上贤、明鬼,而孔子畏大人,居是邦,不非其大夫.春秋讥专臣,不上同哉.孔子泛爱亲仁,以博施济众为圣,不兼爱哉.孔子贤贤,以四科进褒弟
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/18 20:37:55
![英语翻译古文翻译 韩愈的《读》儒讥墨以上同、兼爱、上贤、明鬼,而孔子畏大人,居是邦,不非其大夫.春秋讥专臣,不上同哉.孔子泛爱亲仁,以博施济众为圣,不兼爱哉.孔子贤贤,以四科进褒弟](/uploads/image/z/10082163-3-3.jpg?t=%E8%8B%B1%E8%AF%AD%E7%BF%BB%E8%AF%91%E5%8F%A4%E6%96%87%E7%BF%BB%E8%AF%91+%E9%9F%A9%E6%84%88%E7%9A%84%E3%80%8A%E8%AF%BB%E3%80%8B%E5%84%92%E8%AE%A5%E5%A2%A8%E4%BB%A5%E4%B8%8A%E5%90%8C%E3%80%81%E5%85%BC%E7%88%B1%E3%80%81%E4%B8%8A%E8%B4%A4%E3%80%81%E6%98%8E%E9%AC%BC%2C%E8%80%8C%E5%AD%94%E5%AD%90%E7%95%8F%E5%A4%A7%E4%BA%BA%2C%E5%B1%85%E6%98%AF%E9%82%A6%2C%E4%B8%8D%E9%9D%9E%E5%85%B6%E5%A4%A7%E5%A4%AB.%E6%98%A5%E7%A7%8B%E8%AE%A5%E4%B8%93%E8%87%A3%2C%E4%B8%8D%E4%B8%8A%E5%90%8C%E5%93%89.%E5%AD%94%E5%AD%90%E6%B3%9B%E7%88%B1%E4%BA%B2%E4%BB%81%2C%E4%BB%A5%E5%8D%9A%E6%96%BD%E6%B5%8E%E4%BC%97%E4%B8%BA%E5%9C%A3%2C%E4%B8%8D%E5%85%BC%E7%88%B1%E5%93%89.%E5%AD%94%E5%AD%90%E8%B4%A4%E8%B4%A4%2C%E4%BB%A5%E5%9B%9B%E7%A7%91%E8%BF%9B%E8%A4%92%E5%BC%9F)
英语翻译古文翻译 韩愈的《读》儒讥墨以上同、兼爱、上贤、明鬼,而孔子畏大人,居是邦,不非其大夫.春秋讥专臣,不上同哉.孔子泛爱亲仁,以博施济众为圣,不兼爱哉.孔子贤贤,以四科进褒弟
英语翻译
古文翻译 韩愈的《读》
儒讥墨以上同、兼爱、上贤、明鬼,而孔子畏大人,居是邦,不非其大夫.春秋讥专臣,不上同哉.孔子泛爱亲仁,以博施济众为圣,不兼爱哉.孔子贤贤,以四科进褒弟子,疾殁世而名不称,不上贤哉.孔子祭如在,讥祭如不祭者,曰:我祭则受福,不明鬼哉.儒墨同是荛舜,同非桀纣,同修身正心以治天下国家,奚不相悦如是哉.余以为辩生于末学,各务售其师之说,非二师之道本然也.孔子必用墨子,墨子必用孔子,不相用不足为孔墨.”
全文翻译
英语翻译古文翻译 韩愈的《读》儒讥墨以上同、兼爱、上贤、明鬼,而孔子畏大人,居是邦,不非其大夫.春秋讥专臣,不上同哉.孔子泛爱亲仁,以博施济众为圣,不兼爱哉.孔子贤贤,以四科进褒弟
儒家讥讽墨家的尚同、兼爱、尚贤、认同有鬼神存在等思想,但是孔子对当官的人很敬畏,在哪个国家就不说那个国家的官员的坏话.(孔子在)《春秋》(里)讽刺专权的臣子,这难道不是“尚同”吗?孔子关爱众人亲自践行仁义的理念,以广泛的施舍救济众人为圣贤,这难道不是“兼爱”吗?孔子看重贤才,用德行、言语、政事、文学四个科目来褒奖弟子,以人死了但是名声没有显扬为耻,这难道不是“尚贤”吗?孔子主张祭祀祖先的时候要当祖先就在面前一样恭敬,讽刺哪些虚情假意的祭祀的人,说:“我祭祀就会享受到祖先赐予的好处”,这难道不是在证明鬼神的存在吗?儒家和墨家都称赞尧帝和舜帝,都反对夏桀和商纣,都是注重自身修养端正心态来治理天下国家,为什么要像(现在)这样不相认同呢?我认为分歧产生于后代的学生,(其目的)是为了向他人推崇他们老是的学说,并不是两位先师的思想的本意.孔子必须借鉴墨子的思想,墨子必须借鉴孔子的思想,不互相借鉴就不足以形成各自的思想.
注:尚同、尚贤、兼爱、明鬼都是墨子的思想