文言文 成衣 以及字词翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/28 14:27:57
文言文 成衣 以及字词翻译
xVn"GgbD"YDDY$e  ^rn{/#YVSu{k{qR]DZ{M,O[r?_ɽ~[$ !c~KK~H{;_R)!Q=< b|MFy֟=Pӡ$ݜ%e'-Y=0lOqV>~|SjT^nU+J^$Ɣ{{svGWrÇNZ*:)3+۔)kNfeQS&""<Emy kC*9Ғg߳{NYK 93i!51>F-.:=0jx$N\e=a!-A6N8pՍ>:gߛ -m8JVG ɪ#%-dc[6J1O=!);!*umAue:)N(eF.j}<T> ˯ ]F+JgHn"0Q/j¢™Fea[ ^C=5ۄbH#(Hӗ$zc _ߢ5 D /({ Jqb~F:oQ CEfC&DCZ5"(h4 cP N)"ymqUE6l2 -wC3ɍIZ|0oZqŖe^z4~IeK` "cTJ˻5nDzG3_Qz'6Oe7G+-|!eES%6 7f8 G?;gVM+ 9&܊Lv fװ6 tp˄f\3CgǞ]',Ѹx\C0Bxԗ{>H#l?in!J7=!6g.Y\n϶&l$tMsC9v!O-6lT IaB lq`:tl;S;` +?\ {;uњ¸ܳ(.w>E>%xbU'H0pM{!n=5VA;d`>~Y l]cd~慳|1tQ` 3RmWvEW23)'({]QCO2˜i薒Ϩ9|cߋYidQ=NT,g"1'gN 'pN!<]ax6Y&fcDp( *:rƵv5:UwZEpĐË 1/]&AT&i˪

文言文 成衣 以及字词翻译
文言文 成衣 以及字词翻译

文言文 成衣 以及字词翻译
原文
成衣 【清】钱泳
成衣匠各省俱有,而宁波尤多.今京城内外成衣者,皆宁波人也.昔有人持匹帛命成衣者裁剪.遂询主人之性情、年纪、状貌并何年得科第,而独不言尺寸.其人怪之.成衣者曰:“少年科第者,其性傲,胸必挺,需前长而后短;老年科第者,其心慵,背必伛,需前短而后长.肥者其腰宽,瘦者其身仄.性之急者宜衣短,性之缓者宜衣长.至于尺寸,成法也,何必问耶!”
余谓斯匠可与言成衣矣.今之成衣者,辄以旧衣定尺寸,以新样为时尚,不知短长之理,先蓄觊觎之心.不论男女衣裳,要如杜少陵诗所谓“稳称身”者,实难其人焉.
翻译
裁缝这行当各地都有,而宁波人尤其多.现在京城内外做衣服的,大多都是宁波人.从前有个佣人拿一匹丝绸让裁缝裁剪.(这个裁缝)于是问主人的性情、年纪、长相,而且问哪年参加科举考试以及等级等,却单单不提衣服的尺寸.这个佣人感到很奇怪.这个裁缝说:“青年科考中举的人,他的性情傲慢,一定挺着胸,衣服需前身长而后身短;老年科考中举的人,他的心情一定消沉,背一定弯曲,衣服需前身短而后身长;胖人他的腰宽,瘦人他的身子窄;性子急的人适合穿短衣服,性子慢的人适合穿长衣服.至于尺寸,自有一套程式,何必问呢!”
依我(指作者)看,可与这个裁缝谈论做衣服的道理了.现在一般的裁缝,总是比照旧衣服定尺寸,拿新样式当时髦,不懂得衣服长短的道理,倒先存着贪污布料的非分之想.不论男女衣服,要都做到像杜甫诗里所说的“稳称身”那么妥贴合身,实在太难为现在的裁缝了.
注释
  成衣匠:裁缝.
  帛:丝绸.
  俱:都.
  怪:对……感到奇怪
  辄:总是
  伛:曲背
  缓者:指性子慢的人
  仄:ze 狭窄
  蓄:储存
  觊觎:ji yu ,这里指压缩尺寸,资取布料.
  慵:消沉
  稳称身:指衣服贴身,不至被风掀起.
  科第:科举中及第.
  杜少陵:杜甫

1.作者认为“今之成衣者”难以做到“稳称身”的原因是什么?(用文中语句回答)
2.你从那位成衣者身上学到了什么?用自己的话简要回答。
1.今之成衣者,辄以旧衣定尺寸,以新样为时尚,不知短长之理,先蓄觊觎之心
2.启示:那位高明的成衣匠,先在“量”上下功夫,不仅掌握了穿衣人的年龄、相貌、体型的特点,而且摸透了穿衣人的性情和心理特点,甚至揣摩到当时的官场习性和士林风气,可谓调...

全部展开

1.作者认为“今之成衣者”难以做到“稳称身”的原因是什么?(用文中语句回答)
2.你从那位成衣者身上学到了什么?用自己的话简要回答。
1.今之成衣者,辄以旧衣定尺寸,以新样为时尚,不知短长之理,先蓄觊觎之心
2.启示:那位高明的成衣匠,先在“量”上下功夫,不仅掌握了穿衣人的年龄、相貌、体型的特点,而且摸透了穿衣人的性情和心理特点,甚至揣摩到当时的官场习性和士林风气,可谓调查研究到家了。不象“今之成衣者”只知徒尚时髦,翻新花样,而“不知长短之理”,难以裁剪出美观而合身的衣服。
从唯物的观点来看,一切必须坚持从实际出发,必须坚持具体情况具体分析,分析出矛盾的特殊性,并根据事物的特点去办事情。反过来,只有从客观存在的一切事物中,探求其固有的规律性,掌握对象的一切特征,就不会脱离客观实际。

收起