黄巢咏菊的译文

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/10/03 07:55:56
黄巢咏菊的译文
xXIS+'o.,U\^ȶ0(Y55  5}n^m7z~~HU;;_?romd!cユu|l48N}{ 'uZKtk[u!qE38FٚP+!31;u{*kHu;%TJi`Zœ?=Z|T)z">:ӟS_֨P5?K w9gDua9ߑ7bN-oMJپdOƞiO9 fX*Y9 ͮXbEg3S}y/WbeXE.֒4xĶl]ɓSjy,}oVN]26~"k-*c_K,'Vw,lo(! ޭn3`usrq>,%(wm&,L *C;vd5\0̺J$8u[5*(uuCW{y,0Xy!O&9X]C4|UD@; 0JmѾNƁ"KlP,##- Cd.ҿ&exݎN^3<S-/%L'II%P*#ê=8`H\6Z#8V Yk w?N7*.j0 Ag_.@b: ~_4[jP$7=Jە<\E{S1M|R@ܜoo8tT`u.d1v7 J~HJ^2Oa\Sа/;1 ؛j[i_fIv3va̵&4$Xs1~_Hy8X,K\ /ℼxnMbLdWE^i{F&Щ)R<5F t:'mL1V@pWh0 :]L¬oVVXP/|:u*]KgJ{[ήM@شK jEn2rCCLobT!A*M`1L~~pr ('ٵӇVpLFȓ/">&?7a㳑BDU;y}#]_MSnhNCt9:v.dag5hp3FvDKc~!'LoE6):nu_ Wpl1🆈MħpI0,{+{1ӎO FMvAdtS(:ͷ>-@ aT(' wawgC 멲.gits|kc90yT[֝*'zPaɮ; {F5TakO!Bd^ u79Vջ7e>ςNmlLe%4)N+Zalrkd#7ڲi`wOX p7Vws{(N)tDkV1A*Ǎ>mRn'cq}ZHcZ#FڠuǨryI۲SXJxp)mЌ}4p4)0u-Pћya("7Y(uģyvܟXrgH?!Փ/xeյHm7q,:*z5Dc (P-߀Myjھ.* uTa$԰'P,~Nѐd!~upa}Q'ݏVȫŅߗÑم삆=M(.еemfvn]_ .^֒6 "R(̈́hϖ#l(󷅐"k?e "gsypxq>4=k/h˯@U-(EdQ{^.g\^r*Nt퟼`8/ӬYr}hi/~p$8ZО/a)r)

黄巢咏菊的译文
黄巢咏菊的译文

黄巢咏菊的译文
咏菊
待得秋来九月八,我花开时百花杀.
冲天香阵透长安,满城尽带黄金甲.
待到秋来九月八[1],我花开后百花杀[2].冲天香阵[3]透长安,满城尽带黄金甲[4].
[注释]:
[1]九月八:古代九月九日为重阳节,有登高赏菊的风俗.说“九月八”是为了押韵.[2]杀:凋谢.[3]香阵:阵阵香气.[4]黄金甲:金黄色的铠甲,此指菊花的颜色.
[讲解]:
黄巢除了精通武艺外,也爱读书,能诗能文.他曾到京城长安参加科举考试,但没有考中.不过,科场的失利却使他有了另外的收获:那就是看到了考场的黑暗和吏制的腐败,使他对李唐王朝的本质有了进一步的认识.考试不第后,却豪情倍增,借咏菊花来抒写自己的怀抱.
"待到秋来九月八”,点明菊花开放的季节是在秋季.尤其是农历九月九日,这是中国古代传统的重阳佳节,这一天亲友聚会、登高饮酒、欣赏菊花,正是菊花大展风姿、引人赞赏的日子.这种风俗在唐代特别盛行,比黄巢早140多年的孟浩然不是曾经与朋友约定“待到重阳日,还来就菊花”吗?黄巢在这里特别强调了“九月八”这一天.用了“待到”二字,表示了坚定的信心:九月八日这一天一定会到来的.人们对重阳节也是盼望的,“待到”二字也起到了促使人们迎接这个佳节到来的作用,向人们展示了美好的前景.
诗的第二句写菊花的威力:“我花开后百花杀”.百花的凋零与菊花的开放本没有必然的联系,在诗里却写成菊花一开百花就枯萎了,变成了因果关系,这正是强调了菊花的威力.唐代是崇尚牡丹的,把牡丹视为国花.据唐人李肇《国史补》载:“京城贵游尚牡丹三十余年矣.每春暮,车马若狂,以不耽玩为耻.”黄巢一反传统的观念,对菊花大加赞扬,你看,“我花开”与“百花杀”恰成为鲜明的对照,更显出菊花精神抖擞、威力极大.重阳,是菊花的节日.
诗的三、四两句描写重阳节的景象.
第三句写味,“冲天香阵透长安”,这香,不是幽香、不是清香,而是“冲天香阵”.天,在封建社会里是神圣不可侵犯的,它是至高无上的权威,是天地万物的主宰,就连作为人间最高统治者的封建帝王,也只能称为“天子”.他父天母地,是奉上天之命来管理万民的.但菊花的香气却可以“冲天”;不仅“冲天”,还能充塞京城长安.一个“冲”、一个“透”,表现了菊花、从而也体现了诗人那种藐视天地的雄伟气魄.
第四句写色.如果第三句是传菊花的“神”,那么,第四句则是写菊花的“形”.“满城尽带黄金甲”,“满城”是说菊花无处不有,遍满京都;“尽带”是说这遍满长安的菊花,无一例外地全都披上了黄金甲.身披黄金铠甲,屹立在飒飒西风之中,抗霜半寒,傲然怒放,这形象是何等英武!何等俊伟!况且,“满”城“尽”是,如同云霞,映照着天空;如同烈火,燃遍了长安!这里所歌咏、所塑造的,不是单独某一株菊花,而是菊花的“英雄群像”.
这首诗是以菊喻志,借物抒怀,通过刻划菊花的形象、歌颂菊花的威武精神,表现了作者等待时机改天换地的英雄气魄.当农民起义的“重阳佳节”到来之日,那些封建统治阶级威风扫地,不是如同那些“百花”一样凋零了吗?当浩浩荡荡的义军开进长安之后,那身着戎装的义军战士,不是象这满城菊花一样,金烂烂辉光耀目、威凛凛豪气冲天吗?这首菊花诗是封建社会农民起义英雄的颂歌.
诗虽然只有短短四句,既写了菊花的精神,也写了菊花的外形,形神兼备;既写了菊花的香气冲天,又写了菊花的金甲满城,色味俱全,形象十分鲜明.语言朴素,气魄宏伟,充满了使人振奋的鼓舞力量.

这是译文:
Chrysanthemum Song
Rustling in the west wind, you fill the yard,
But your freezing scent lures few butterflies.
One day, I’ll let you bloom with peach blossoms,
If I grow up ...

全部展开

这是译文:
Chrysanthemum Song
Rustling in the west wind, you fill the yard,
But your freezing scent lures few butterflies.
One day, I’ll let you bloom with peach blossoms,
If I grow up to be god of the skies.
- Huang Chao (? – 884, Tang Dynasty)
这是字面翻译:
rustle rustle west wind fill yard plant
stamen cold fragrance freezing butterfly difficult come
future year I if become sky god
declare let peach blossom one place bloom

收起