wedge issue 怎么翻译好了?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/17 23:04:21
wedge issue 怎么翻译好了?
xN1_a^`ku&2Lk6T$!r ^EB 0 BL0쌛.zW%:K"a|l+o3*ΒsGYqI[ဏ$^/"w~#s(:> ๦j}|;˕DvuY~ _5>2k86I!SMAh%mH4"{"@LkDK4(zB26L7etH趇m)~ϓe9R6}]S;y 5m 7iLTVbL I|ԳʝxanUc؂FXJ

wedge issue 怎么翻译好了?
wedge issue 怎么翻译好了?

wedge issue 怎么翻译好了?
wedge issue
(导致选民改变立场的)楔子问题,旨在制造分裂的问题,挑拨离间的问题
例子:In the short term,immigration as a "wedge issue" makes political sense.Whether it makes practical sense is another matter.
在短期,移民问题作为一个“切入性问题”有着重大的政治意义,有没有实际意义则是另外一个问题.