橘逾淮为枳只要翻译,

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/30 09:29:47
橘逾淮为枳只要翻译,
xWN#G|@˳!Q"J6QHIVm෍/ 6 FxVwmH#aɮ:u*>b:f)stpvkԻ""Nz"J͊b&BØX58kaQZDN'܂a3:i2cQ=/k 8\{PeHkpZpԈ5?W,D^k eMѿw;6i-, Zk՚Bz|aE&0XNEyû5S-]WU ;jҹH*X(.Җ"Gacղk'6X+n"usbcEVy%7 Fa.Z KO"3lz{]X ")yytjڤl"ȺQ!T)5OW4]km/h t2qt>]dH(^bv v-= %X̜̄]Y1I[e!qф\վ=P+fHml,`.,BcS`fH:d@v_{ɱDiZch ) /xev!bs/|׳ɦ(>@+KJQϫtGb!|d`Z]o6~U=QU3lZyKo  uP<#x1("ñmy6<sPlXFul ՚.g]zSNfSZbwթ; swYF}]q62kv g&T#i~/od=8Y%8!C,MmOM.פQxj_J@JkQ6@{ j$ L@44A(bCg ʦx} l̃5 !ʌ3 iT"l{V@kcN$)rP܂ʃ)Ow`l R<ْ0j{QgWmx?CvzTG %: cu %{ l"rl=V/p58y"A'ZW#@o%9Kl{ .v@r];+qLp&ž;‹7BrS3Q=J4c_B \ B~/f2Zzz@/嫈ޭVs2WDׇau&8ؖo>ZBXi]Op=S"Qu+<sN7]y2:lCښ`הW?L<(4f x(xFٖ>0mdP%wmvr| 򷗽61/p/)Zy-)2q#qEnlŶ7?}xkK-

橘逾淮为枳只要翻译,
橘逾淮为枳
只要翻译,

橘逾淮为枳只要翻译,
[编辑本段]橘逾淮为枳(选自《晏子春秋.内篇杂下》)
橘逾淮为枳①
晏子将使楚.楚王闻之,谓左右曰:“晏(yàn)婴,齐之习辞②者也,今方来③,吾欲辱之,何以也④?”
左右对曰:“为⑤其来也,臣请缚(fù)一人,过王而行,王曰:‘何为者也?’对曰:‘齐人也.’王曰:‘何坐⑥?’曰:‘坐盗.’”
晏子至,楚王赐晏子酒.酒酣(hān)⑦,吏二缚一人诣(yì)⑧王,王曰:“缚者曷(hé)⑨为者也?”对曰:“齐人也,坐盗.”
王视晏子曰:“齐人固善盗乎?”
晏子避席⑩对曰:“婴闻之,橘生淮(huái)南则为橘,生于淮北则为枳,叶徒相似,其实⑾味不同.所以然者何⑿?水土异也.今民生长于齐不盗,入楚则盗,得无⒀楚之水土使民善盗耶?”
王笑曰:“圣人非所与熙(xī)也⒁,寡人反取病焉⒂.”
译文:
晏子将要出使到楚国去.楚王听到晏子将来的消息,对左右的大臣说:“晏婴是齐国最善于说话搞外交的人,如今他要来楚国,我想羞辱他一下,(你们说)用什么办法呢?”
左右的大臣说:“在晏子来的时候,我们请求绑一个人,从你楚王面前经过,这时,你楚王就问:‘他是干什么的?’我们就说:‘他是齐国人.’你楚王请再问:‘他犯了什么罪?’我们就说:‘他犯了偷窃罪.’”
不久,晏子来到了楚国,楚王就设宴招待晏子.当酒喝得正高兴的时候,有两个差人押着一个人走到楚王面前.楚王问道:“被绑的那个人是干什么的?”差人说:“他是齐国人,犯了偷窃罪.”
楚王两眼盯着晏子问道:“你们齐国人天生喜欢偷东西吗?”
晏子站起来离开座位说:“我曾经说:橘子长在淮河南面就叫做橘子树,长到淮河的北岸以后,就叫做枳树.它们只是树的叶子相像,但它们结的果子味道却完全不同.为什么会这样呢?是因为淮南淮北的水土不一样的缘故造成的.现在,老百姓生活在齐国不会偷盗,可是到了楚国却都成了偷窃犯,难道不是楚国的风俗习惯使老百姓都变的喜欢偷盗了吗?”
楚王苦笑着说:“和圣人是不能随便开玩笑的,我反而自讨没趣了.”
注释:
①选自《晏子春秋.内篇杂下》.晏子,春秋时期齐国政治家.枳(zhǐ),也叫枸橘.
②习辞:善于辞令,很会说话.
③方来:将要来.
④何以也:用什么办法呢?
⑤为:于.
⑥何坐:犯了什么罪.坐,犯……罪.
⑦酒酣:喝酒喝得正高兴时.
⑧诣:拜访,谒见.
⑨曷:同“何”.
⑩避席:离开座位.
⑾其实:其,指橘和枳.实,果实.
⑿所以然者何:这样的原因是什么呢?然,这样,如此.
⒀得无:莫非.⒁圣人非所与熙也:圣人是不可以随便戏弄的.熙,同“嬉”,戏弄.
⒂反取病焉:反而自讨没趣了.病,辱.