英语翻译1.结账分录是针对哪一类帐户的2.当编完工作底稿之后,我们应将结账分录记入日记账并过入分类账3.应计收入是因提供劳务或发出商品赚取的,但尚未入账的收入4.每周末都要编制折旧
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/28 21:56:45
英语翻译1.结账分录是针对哪一类帐户的2.当编完工作底稿之后,我们应将结账分录记入日记账并过入分类账3.应计收入是因提供劳务或发出商品赚取的,但尚未入账的收入4.每周末都要编制折旧
英语翻译
1.结账分录是针对哪一类帐户的
2.当编完工作底稿之后,我们应将结账分录记入日记账并过入分类账
3.应计收入是因提供劳务或发出商品赚取的,但尚未入账的收入
4.每周末都要编制折旧的调整分录,那就是借:折旧费,贷:累计折旧
麻烦大家帮我把以上短语翻译成英文哦,要自己翻译的哦,正确率要高一点啊,翻译得好的话会多追加分的!
英语翻译1.结账分录是针对哪一类帐户的2.当编完工作底稿之后,我们应将结账分录记入日记账并过入分类账3.应计收入是因提供劳务或发出商品赚取的,但尚未入账的收入4.每周末都要编制折旧
1.Billing entries are for the type of account
2.When the series finished working papers,we should check out entries recorded in journal entries and over into the ledger
3.Accrued income due to provide services or goods issued earnings,but not yet recorded in the income
4.Every weekend should prepare adjusting entries for depreciation,that is,by:depreciation,loans:accumulated depreciation
1 check what kind of account is entries
2. When finished working papers (after, we should be credited journal entries and bill after the ledger
3 should plan for the provision of services, or ...
全部展开
1 check what kind of account is entries
2. When finished working papers (after, we should be credited journal entries and bill after the ledger
3 should plan for the provision of services, or income earned a commodity, but not the entry
4 every weekend to prepare the depreciation of adjusting entries that borrow: depreciation, borrow: accumulated depreciation
收起