翻译:it was quantity not speed that was important. 分析句子结构和句子成分.
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/19 08:37:31
xN@_eY^黔,+]cXJ+TAKS&b2zxٙхQm
oW#[Ke#myŜd&OC>>g8p
iT1}_Ez8{C驂~H{6P3e/u&Ͼ/ 0}"q̉i1yA/eQ9*Wk`P!4^YFu<;|&zʼ!LU
]a:;'
翻译:it was quantity not speed that was important. 分析句子结构和句子成分.
翻译:it was quantity not speed that was important. 分析句子结构和句子成分.
翻译:it was quantity not speed that was important. 分析句子结构和句子成分.
句意:品质是重要的,而不是速度.
分析:此句为it be ...that ...构成的强调句,去掉也不影响句子结构,即quantity not speed was important.
这样就显而易见了,not speed 为插入语.
翻译:it was quantity not speed that was important. 分析句子结构和句子成分.
In such a competition,it was quantity not speed that was importantthat的作用是什么?
it was mary who was chosen 翻译
It was getting darker翻译?
once it was dawn 翻译
like it because it was old 翻译
It was a novel before it was a movie翻译!
Because it was he,because it was myself 如何翻译
quantity in percent of total怎么翻译
it equates the quantity demanded to the quantity supplied?为什么用to不是it equates the quantity demanded and the quantity supplied
An important event that I remeber well was ( ),It happened in /0n ( )at/in( ) 求翻译
it was styled after怎么翻译
It was the day before Christmas翻译?
What day was it yesterday?求翻译.
求翻译It was therefore natural to .
It was a riany morning 怎么翻译
It was cause and effect.怎么翻译?
翻译:It was a late autumn night