上帝欲使人灭亡,必先使其疯狂"英文原话?上帝欲使人灭亡,必先使其疯狂" 的英文原话是什么?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/26 12:20:32
上帝欲使人灭亡,必先使其疯狂
xRNP~Vcҁhtef`^C 0%-+BEdpD5@M폅w1ޮ|O1č3<;_XX}6QA]7(O[zG[A  ޸f~q,e&;1Q&n(t;;TaU==Lϒ"gw߅nbsa GFe>:E{3rdhkԾċ$4I&>o}[rSj!5ZO(+

上帝欲使人灭亡,必先使其疯狂"英文原话?上帝欲使人灭亡,必先使其疯狂" 的英文原话是什么?
上帝欲使人灭亡,必先使其疯狂"英文原话?
上帝欲使人灭亡,必先使其疯狂" 的英文原话是什么?

上帝欲使人灭亡,必先使其疯狂"英文原话?上帝欲使人灭亡,必先使其疯狂" 的英文原话是什么?
“神欲使之灭亡,必先使之疯狂”
这句话是古希腊历史学家Herodotus(希罗多德)说的,其原本的见解是:神要使一个人遭难,总是让他忘乎所以.古希腊的悲剧家门都受到了希罗多德的影响,并对此作出了充足的演绎.较为出名的是古希腊悲剧作家欧底庇德斯的重复见“神欲使之灭亡,必先使 之疯狂.”
"Those whom God wishes to destroy,he first makes mad."------Euripides