请问:这句话怎么翻译?(出自《宫之奇谏假道》)不唯逼乎?亲以宠逼,犹尚害之,况以国乎?“以”字在此为何用法?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/14 02:43:15
请问:这句话怎么翻译?(出自《宫之奇谏假道》)不唯逼乎?亲以宠逼,犹尚害之,况以国乎?“以”字在此为何用法?
x͐QKpſp}@!u|ih:I4)HdfYɾɯu zp=85vԽZ]O65)2p)?}k ++f)UNW0VC*OfoC6cchMl!uP,.ZxGbȼ7ޤsS/Ђ?AB bF C"$ޝ:ԭG0,D)@2\j[4 u jogwd@P,$D! ܫ $rl\ Ң(Y:J#D&UI f96ۋGw#i1{ Z

请问:这句话怎么翻译?(出自《宫之奇谏假道》)不唯逼乎?亲以宠逼,犹尚害之,况以国乎?“以”字在此为何用法?
请问:这句话怎么翻译?(出自《宫之奇谏假道》)
不唯逼乎?亲以宠逼,犹尚害之,况以国乎?
“以”字在此为何用法?

请问:这句话怎么翻译?(出自《宫之奇谏假道》)不唯逼乎?亲以宠逼,犹尚害之,况以国乎?“以”字在此为何用法?
以,因为
翻译:不是因为近亲对自己有威胁吗?近亲的势力威胁到自己,还要加害他们,更何况对一个国家呢?

http://zhidao.baidu.com/question/12757814.html