《爱玛》谁翻译的好?《理智与情感》谁翻译的好?这两本那个好看?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/08/05 12:45:36
《爱玛》谁翻译的好?《理智与情感》谁翻译的好?这两本那个好看?
x]nP7d vJ7p)/4D`D&Jmb㸊"y;7Gl^Թv _T7}̻n5?=MbVXV^ Qew Th Y莜!}Q*8,j:NDCᎼ%_ q2O^ W E-uٹhpgcNGh:rntVG[p! bḍ+=W5fY0Bn3b[bKNvHi/vhgRQ!o$Z-8?HG!)#/U̥T):?1)RT.f+li!NO_ZW

《爱玛》谁翻译的好?《理智与情感》谁翻译的好?这两本那个好看?
《爱玛》谁翻译的好?《理智与情感》谁翻译的好?这两本那个好看?

《爱玛》谁翻译的好?《理智与情感》谁翻译的好?这两本那个好看?
《理智与情感》是简奥斯汀的第一部作品,而《爱玛》则是很多人认可的集大成之作,所以个人还是更推荐后者.
至于翻译者,国内普遍比较推崇孙致礼先生,他也写过一些翻译的专著,获得认可度比较高.
但我自己另外看过一版上海译文出版社的新版翻译,是找一些年轻的译者翻译的,感觉语言更有意境,也会特别流畅.
具体怎么选择就看你自己了.