(1/3)急:翻译一句英语:The image that comes to my mind when i think of this girl

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/24 23:54:23
(1/3)急:翻译一句英语:The image that comes to my mind when i think of this girl
xT[OA+&͚ M{ӗ>aB*`\+rSԮZ-,eݙ fȒb%,3gws>䣧c㏉(4zGJ\8*2U nCuΆEyѢ9EKv 9?/sx-3>0iqk_ +||/j\TZLaHW'I-AJq=Iԓ]寧xM&gA"MM&DO;x`+i 2]&{ X?jf @f;`Zå20R3@vu&JOa%8fld/!\lÃX}w!T8 toC55ܻGU\=u+oaOv__0Q1+8JX-D~H~˘8!zK}d'KsO #5lGvIRUd(`(YKy#Yw .َ0ƾkVSa_;\J$Q[Gp hMmD} 8>]:)n$ s#:aߏh$ڙkq$Kh+E-.qE 4 a M;&A36pyT~ %g٭ =\^S0hXl.e&v&b8.sZi8)1'o6b7 dWڥJqo1N+“^9aۦL? *UF:U&dίLAw CN6{s.o

(1/3)急:翻译一句英语:The image that comes to my mind when i think of this girl
(1/3)急:翻译一句英语:The image that comes to my mind when i think of this girl

(1/3)急:翻译一句英语:The image that comes to my mind when i think of this girl
当我想到这个女孩时,我脑海中总会浮现这样的画面:一个渔民在一个深水湖边陷入沉思.他手中的鱼竿垂在湖面上.

当我想起这个女孩的时候,那个景象就会出现在我的脑海中

这不是一句话,image后面没有谓语和宾语了。当我想起这个女孩的时候,浮现在我脑海里的形象......

当我想到这个女孩时,我脑海中就会浮现她的样子

当我想到这个女孩时,浮现在我脑中的画面
根本就不是一个话,而是名词短语

当我想到这个女孩的时候,我的脑中浮现出了她的样子。
如果说翻译成我的脑中就会浮现出她的样子的话,原文应该是:The image will come to my mind when i think of this girl.

先说明,这不是一句句子,因为没有主句。
根据对原文意思理解,翻译如下:
“每当我想起那位姑娘时,她的身影就会浮现在我的脑海。”

哪位大虾可以提供《新视野大学英语读写2.C3. D 4.B 5.D IV. [The door bell rings and A answerI have to run. It’s time my

形象来我的脑海时,我想这个女孩

= =这个不是一个完整的句子喇,只是一个词(image画面,影像)而已,其余的一串都是修饰这个词的。直译是:当我想起这个女孩时,心里浮现出的画面。至于这个画面是什么,怎么样,你就要自己联系上下文了。

当我想到这个女孩时,脑子里就浮现一幅图

当我想起这个女孩的时候她的形象就出现在我脑海中

这不是一句话,image后面没有谓语和哪位大虾可以提供《新视野大学英语读写2.C3. D 4.B[The door bell rings and A