古文“清白遗产”的译文

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/11 03:38:34
古文“清白遗产”的译文
xWYn#LI@cc~`4 }Zj#((쌬_Trdl#beTdċ/~R_US; "5vvoƵS㟰?Kunv^}$3*DߤLjtw )SI.$.hw4I[Psy")UUS*2BzU`?Uх28гGUFid7#'=Uw/*nGp W߱/*35Lf3j~vDsTʩtQO0y5!lLDwZ3uA9> o\ a77:b\;XG YT."':[2/ vhgQ"/J5"*֣HhՌӸLł1~Kmԑ6'j@ aCD rf, Щ' *crZAowty<4ոvvavW(򲪆f&Tr)C\P(g] nP)- lɾ߽k*#6Nra#DN\͢jY*7 P ` r_hS "4Ȩ#λԹ>Ϊn6eꛝ;zbI ANh^-egBgj݁k5ҢâiTbJ$%[zQPc!7t+iexmoh=u~BT_Ϧk }uXvS.2_X#޶XRJOpGԿ<@%`a9eT80/ SWo/A+ܶ$ytOl5M K]PQ)&]n5fEE=$Д? M=n׀Ч_,nz''~'uLQ?l_ 7mexT M PZSh ?T<<1\g5+WߺX RY>X "@&0ܯ@tbg`8$N AsxrU *?s+Z 9WT WLxI* 5WRU@9+X!B cQ9sZadJ`)~cxAt<́J,E!wי\ +JH] u. z{8g-\B7Z.Id!A- 1 0AUo S8֜Xf&Ў0AH9KGQ~S<}Fmp4Fg,X=G ձj`0{ .H35EP._|Kï:8h"6'3ǛC`c? Ci2S8'f:{0"

古文“清白遗产”的译文
古文“清白遗产”的译文

古文“清白遗产”的译文
1.杨震已经五十多岁了,多次升职做到荆州刺史、东莱太守.该去赴任时,路过昌邑(地名),他曾经推荐过的荆州茂才(秀才)王密正是昌邑县令,夜里揣着十斤黄金来送给杨震.杨震说:"老朋友我了解你,你却不了解我,为什么?"王密说:"夜里没有人知道."杨震说:"天知,地知,我知,你知,怎么能说没有知道的!"王密惭愧的走了.后来杨震改任涿郡太守.他生性廉洁,不接受私人拜见.他的子孙经常吃素菜、徒步行走,他的故交中的长者有劝他置办产业的,杨震不肯做,说:“让我的后世被称为清白官员的子孙,把这个名声留给他们,不也是很丰厚吗!”
  2.遗之以清白
  勉①虽居显位,不管产业,家无蓄积,俸禄分赡亲族之穷乏者.门人②故旧从容致言,勉乃答曰:“人遗子孙以财,我遗之以清白.子孙才③也,则自致辎④;如其不才,终为他有⑤.”尝为书诫其子崧曰:“吾家世代清廉,故常居贫素,至于产业之事,所未尝言,非直⑥不经营而已.薄躬⑦遭逢,遂至今日,尊官厚禄,可谓备之……古人所谓‘以清白遗子孙,不亦厚乎?’又云‘遗子黄金满籯⑧,不如一经.’评求此言,信非徒语⑨.吾虽不敏,实有本志,庶得遵奉斯义,不敢坠失……” ——《梁书·徐勉传》
  注:①勉,徐勉,字修仁.幼年孤贫,早励清节.南朝梁武帝时,授宣慰将军.置佐史,侍中、仆射.后又迁尚书仆射、中卫将军.徐勉越升重位,越是尽心,知无不为.中大通三年(公元531年),移授特进、右光禄大夫、侍中、中卫将军,置佐史.大同元年(公元535年)卒,时年七十,诏赠特进、右光禄大夫,开府仪同三司.谥简肃公.②门人,弟子、学生、后进.③才,有才学,本领.④辎 ,车辆.辎,载重车;,轻便车.特谓财富、官职.⑤终为他有,最后还是归为别人所有.⑥直,特意.⑦薄躬,贫困穷迫.⑧籯,竹箱之类.⑨徒语,说说而已,空话.
  释文:徐勉虽然官位显要,无心经管产业,家中没有什么积蓄.所得的薪俸实物,都分送赡养亲族中穷困贫乏的人家.他的弟子和老友们曾善意地劝导他(要为家人考虑).徐勉回答说:“别人给子孙留下的是财物;我给子孙留下的是清白.子孙们有才干,那么他自己会创造出财富.如果他们没有一点本领,(即使留给他们一大笔财产)最后还是归于别人.”徐勉为了告诫他儿子徐崧,曾经写道:“我家祖辈清廉,所以家境一直贫寒.至于家产这类的事情,从来都不曾提起过,并不在乎要去经营什么(委实没有什么可以经营的).我的底子薄没有背景,仅是机遇好,慢慢有了今日的尊官厚禄,可说是什么都有了……古人所说的‘以清白留给子孙,不也是很丰厚吗?’又说:‘给子孙留下满箱的黄金,倒不如培养他们有知识有技术(不如一经,经,五经,泛指一门专业.此句中比拟不如有一门学问).’细细地琢磨古人说的这些话,确实‘都不是空话.我虽然没有多大才能,实有一定主见,只要能够做到古人所说的话,我是不会有一点放松的.”