《迎燕》译文全文翻译及扩写

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/10/05 18:56:51
《迎燕》译文全文翻译及扩写
xS[n@J`{iPv&1&%`` !<\\Gb%̝u >P~*Y#ιe9W&UV9 vm * xs#@|OzbjM 3[bG^\wf>?Ѯpuf+蕎, HGH'ܮS̲Xcyq u;e2"1 =LFQ)y ]?9A9a U+Vw`:E~PؕЌ(t.?XiMKZ2^cSsڌo{[[d|3F2kºcؔHZ 61Cçi ÅC% ='H۔/NESZ/懈B|]=bA2B-܃"4$%'T%>](:_OrQ|tu%]3,|O԰[

《迎燕》译文全文翻译及扩写
《迎燕》译文
全文翻译及扩写

《迎燕》译文全文翻译及扩写
迎燕
【宋】葛天民
咫尺春三月,寻常百姓家.
为迎新燕入,不下旧帘遮.
翅湿沾微雨,泥香带落花.
巢成雏长大,相伴过年华.
【赏析】
燕子秋去春来,巢于檐下,民间视为吉祥物.“寻常百姓家”即借鉴刘禹锡的“旧时王谢堂前燕,飞入寻常百姓家.”正因为燕子不嫌贫爱富、趋炎附势,主人也“不下旧时帘”,热情的迎接燕子的归来.
古诗中燕子往往象征着幸福的生活.它们双宿双飞,本诗中的燕子也在主人的檐下幸福的生活.燕子的自由自在,正是诗人隐居生活的反映;燕子之乐,足见诗人之乐.诗歌生动的描绘了燕子的生活习性,表达了燕子与老百姓的深厚情谊.