she had the ability to do the work这句话翻译成:她有能力作这件事.为什么要用had 而不是用have呢?这句话和过去时有什么关系么?这只是个例句,没有上下文。
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/28 04:49:04
she had the ability to do the work这句话翻译成:她有能力作这件事.为什么要用had 而不是用have呢?这句话和过去时有什么关系么?这只是个例句,没有上下文。
she had the ability to do the work
这句话翻译成:她有能力作这件事.为什么要用had 而不是用have呢?这句话和过去时有什么关系么?
这只是个例句,没有上下文。
she had the ability to do the work这句话翻译成:她有能力作这件事.为什么要用had 而不是用have呢?这句话和过去时有什么关系么?这只是个例句,没有上下文。
应该是对过去的陈述比如:She had the ability to do the work but she didn't do it.
假设
=she should had the ability to do the work
这个要根据上下文来讲.看在什么语言环境下说的.
过去式,阐述以前的事
表示她以前有这个能力,现在没有了。
同组的人为她没能参加这份工作而感到惋惜?
可以是had 也可以是have 因为是例句,所以不涉及到语境,但是用had 和have 只是一个翻译成中文理解上的一个差别、
用have 表示现在时,可直接翻译成她有能力做这件事。
用had 则表示过去时,翻译后则是 她过去有能力做这件事。隐含的意思就是现在不一定能做。...
全部展开
可以是had 也可以是have 因为是例句,所以不涉及到语境,但是用had 和have 只是一个翻译成中文理解上的一个差别、
用have 表示现在时,可直接翻译成她有能力做这件事。
用had 则表示过去时,翻译后则是 她过去有能力做这件事。隐含的意思就是现在不一定能做。
收起
说明以前就有这能力吧