I thought you'd be gone by now 和 I thought you had gone by now 哪个正确或者更地道?
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/26 09:41:16
x)T(/M(Q/UOQHJUHKUHT/Wx:GEBFb
ɫXl=-Olx8&H6yiR
M:PK^,\|ɮ7=b'ڞjyYCH.g3Zkœsl^s ց~ʋ}Ħ.U@\!:9~ dR
I thought you'd be gone by now 和 I thought you had gone by now 哪个正确或者更地道?
I thought you'd be gone by now 和 I thought you had gone by now 哪个正确或者更地道?
I thought you'd be gone by now 和 I thought you had gone by now 哪个正确或者更地道?
第一句更合适,be gone表示已经走了的状态.第二句的had gone 是一个动作.
第一个比较合适写
一个更合适的,走了走了。去了的第二句话是一个动作。
一个更合适的,走了走了。去了的第二句话是一个动作。
i thought you'd always be
i thought you´d always be
I thought that you'd be here by
I thought you always be
I thought that you would be loving
英语翻译jonas brothers的一首歌Got the news todayBut they said I had to stayA little bit longer and I'll be fineWhen I thought it'd all been donewhen I thought it'd all been saidA little bit longer and I'll be fineBut you don't know what you g
I thought you'd be gone by now 和 I thought you had gone by now 哪个正确或者更地道?
If I had a rose for every time I thought of you,I'd be picking roses for a lifetime.
I thought I'd need you there when I 意思?
i ever thought .i’d need you there when i
i thought you might be mising me 是什么意思
never thought I'd nead you there whe I cry.
because if I thought you would I'd never leave
I thought you'd always be mine、帮忙翻译下··谢谢了···
If I had a rose for every time I thought of you .If I had a rose for every time I thought of you ,I'd be picking roses for a lifetime.帮我翻译一下
英语翻译i got a call todayat 3 amit's what you didn't say that told me i'd get hurt again.so i hung up the phoneand i screamed out loudi felt so alone,i should had said the things i'm thinking nowohh never thought it would be so hard to let you g
you never thought i
I thought you fell