英语翻译第一篇,《矛与盾》:楚人有鬻盾与矛者,誉之曰:“吾盾之坚,物莫能陷也.”或曰:“以子之矛,陷子之盾,何如?”其人弗能应也.第二篇,《郑人买履》:郑人有且置履者,先自度其足而
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/14 14:38:18
![英语翻译第一篇,《矛与盾》:楚人有鬻盾与矛者,誉之曰:“吾盾之坚,物莫能陷也.”或曰:“以子之矛,陷子之盾,何如?”其人弗能应也.第二篇,《郑人买履》:郑人有且置履者,先自度其足而](/uploads/image/z/10697744-56-4.jpg?t=%E8%8B%B1%E8%AF%AD%E7%BF%BB%E8%AF%91%E7%AC%AC%E4%B8%80%E7%AF%87%2C%E3%80%8A%E7%9F%9B%E4%B8%8E%E7%9B%BE%E3%80%8B%EF%BC%9A%E6%A5%9A%E4%BA%BA%E6%9C%89%E9%AC%BB%E7%9B%BE%E4%B8%8E%E7%9F%9B%E8%80%85%2C%E8%AA%89%E4%B9%8B%E6%9B%B0%EF%BC%9A%E2%80%9C%E5%90%BE%E7%9B%BE%E4%B9%8B%E5%9D%9A%2C%E7%89%A9%E8%8E%AB%E8%83%BD%E9%99%B7%E4%B9%9F.%E2%80%9D%E6%88%96%E6%9B%B0%EF%BC%9A%E2%80%9C%E4%BB%A5%E5%AD%90%E4%B9%8B%E7%9F%9B%2C%E9%99%B7%E5%AD%90%E4%B9%8B%E7%9B%BE%2C%E4%BD%95%E5%A6%82%3F%E2%80%9D%E5%85%B6%E4%BA%BA%E5%BC%97%E8%83%BD%E5%BA%94%E4%B9%9F.%E7%AC%AC%E4%BA%8C%E7%AF%87%2C%E3%80%8A%E9%83%91%E4%BA%BA%E4%B9%B0%E5%B1%A5%E3%80%8B%EF%BC%9A%E9%83%91%E4%BA%BA%E6%9C%89%E4%B8%94%E7%BD%AE%E5%B1%A5%E8%80%85%2C%E5%85%88%E8%87%AA%E5%BA%A6%E5%85%B6%E8%B6%B3%E8%80%8C)
英语翻译第一篇,《矛与盾》:楚人有鬻盾与矛者,誉之曰:“吾盾之坚,物莫能陷也.”或曰:“以子之矛,陷子之盾,何如?”其人弗能应也.第二篇,《郑人买履》:郑人有且置履者,先自度其足而
英语翻译
第一篇,《矛与盾》:楚人有鬻盾与矛者,誉之曰:“吾盾之坚,物莫能陷也.”或曰:“以子之矛,陷子之盾,何如?”其人弗能应也.
第二篇,《郑人买履》:郑人有且置履者,先自度其足而置之其坐,至之市而忘操之.已是履,乃曰:“吾忘持度.”反归取之.及反,市罢,遂不得履.人曰:“何不试之以足?”曰:“宁信度,无自信也.”
英语翻译第一篇,《矛与盾》:楚人有鬻盾与矛者,誉之曰:“吾盾之坚,物莫能陷也.”或曰:“以子之矛,陷子之盾,何如?”其人弗能应也.第二篇,《郑人买履》:郑人有且置履者,先自度其足而
.《矛与盾》
译文:楚国有个卖盾和矛的人,他夸耀自己的盾说:“我的盾坚固得很,任何东西都不能把它穿透.”接着又夸耀他的矛说:“我的矛锐利得很,没有什么东西不能穿透的.”有人说:“用您的矛刺您的盾,会怎么样?”那个卖矛和盾的人无法回答,无话可说了.
《郑人买履》
译文:郑国有一个人打算要买鞋,他先自己量好了脚的尺码放在他的座位上,到了集市却忘了带尺码.已经得到鞋了,却说:“我忘了拿尺码.”返回去拿尺码.等返回集市,集市散了,于是没有买到鞋.有人问他:“为什么不用脚去试一试鞋呢?”他说:“我宁可相信量的尺码,也不相信自己的脚.”
这是我们小学书本的答案,老师教的,
矛与盾
楚人有鬻盾与矛者,誉之曰:“ 吾盾之坚 , 物莫能陷也 。”又誉其矛曰:“ 吾矛之利 , 于物无不陷也 。”或曰:“ 以子之矛 , 陷子之盾 , 何如 ?” 其人弗能应也 。
译文:
楚国有个卖矛和盾的人,夸赞自己的盾说:“我的盾十分坚固,任何东西都不能穿透它。”又炫耀自己的矛说:“我的矛十分锋利,什么东西都能穿透。”有人问:“用您的矛戳您的盾,怎么样呢?”那...
全部展开
矛与盾
楚人有鬻盾与矛者,誉之曰:“ 吾盾之坚 , 物莫能陷也 。”又誉其矛曰:“ 吾矛之利 , 于物无不陷也 。”或曰:“ 以子之矛 , 陷子之盾 , 何如 ?” 其人弗能应也 。
译文:
楚国有个卖矛和盾的人,夸赞自己的盾说:“我的盾十分坚固,任何东西都不能穿透它。”又炫耀自己的矛说:“我的矛十分锋利,什么东西都能穿透。”有人问:“用您的矛戳您的盾,怎么样呢?”那个人回答不出来了。
郑人买履》的译文:郑国有个想买鞋的人,先自己量了自己的脚,然后把尺码放在他的座位上,等到往集市上去,却忘了带尺码。已经拿到了鞋,就说:“我忘了拿尺码。”便返回家中取尺码。再返回集市时,集市已经散了,于是没有买到鞋。有人问他:“为什么不用脚试试鞋呢?”他回答说:“宁可相信尺码也不相信自己的脚。”
《郑人买履》则借一个宁可相信自己脚的尺码而不相信自己的脚的人,讥讽墨守成规、迷信教条而不尊重客观事实的人。两则寓言故事生动有趣,言简意赅,都是用“蠢人蠢事”——可笑的事,从反面给人启迪,耐人寻味。
收起
楚国有个卖矛和盾的人,夸赞自己的盾说:“我的盾十分坚固,任何东西都不能穿透它。”又炫耀自己的矛说:“我的矛十分锋利,什么东西都能穿透。”有人问:“用您的矛戳您的盾,怎么样呢?”那个人回答不出来了。
郑国有个想买鞋的人,先自己量了自己的脚,然后把尺码放在他的座位上,等到往集市上去,却忘了带尺码。已经拿到了鞋,就说:“我忘了拿尺码。”便返回家中取尺码。再返回集市时,集市已经散了,于是没有买到...
全部展开
楚国有个卖矛和盾的人,夸赞自己的盾说:“我的盾十分坚固,任何东西都不能穿透它。”又炫耀自己的矛说:“我的矛十分锋利,什么东西都能穿透。”有人问:“用您的矛戳您的盾,怎么样呢?”那个人回答不出来了。
郑国有个想买鞋的人,先自己量了自己的脚,然后把尺码放在他的座位上,等到往集市上去,却忘了带尺码。已经拿到了鞋,就说:“我忘了拿尺码。”便返回家中取尺码。再返回集市时,集市已经散了,于是没有买到鞋。有人问他:“为什么不用脚试试鞋呢?”他回答说:“宁可相信尺码也不相信自己的脚。”
收起
矛与盾
楚国有个卖矛和盾的人,夸赞自己的盾说:“我的盾十分坚固,任何东西都不能穿透它。”又炫耀自己的矛说:“我的矛十分锋利,什么东西都能穿透。”有人问:“用您的矛戳您的盾,怎么样呢?”那个人回答不出来了。
郑人买履
郑国有个人将要买鞋子,先自己量好了脚的尺码放在座位,上等到了集市上,忘记携带尺码了。鞋子已经拿到手了,却说:“我忘带尺码了”,就回家取。等到返回,集市已经...
全部展开
矛与盾
楚国有个卖矛和盾的人,夸赞自己的盾说:“我的盾十分坚固,任何东西都不能穿透它。”又炫耀自己的矛说:“我的矛十分锋利,什么东西都能穿透。”有人问:“用您的矛戳您的盾,怎么样呢?”那个人回答不出来了。
郑人买履
郑国有个人将要买鞋子,先自己量好了脚的尺码放在座位,上等到了集市上,忘记携带尺码了。鞋子已经拿到手了,却说:“我忘带尺码了”,就回家取。等到返回,集市已经散了,结果没买到鞋子。有人说:“为什么不用自己的脚试一试”。那人回答说“我宁肯相信尺码也不相信自己的脚。”
第一个讲了:一个人同时夸耀自己所卖的矛和盾,因自相抵触而不能自圆其说,告诫人们说话、办事要实事求是,不要言过其实,自相矛盾。
第二个讲了:这个故事是讽刺那些墨守成规、迷信教条的人。告诉我们:要根据事情的变化去处理事情,不能墨守成规。事情变了,处理的方法也要跟这变。
收起
《矛与盾》的译文:楚国有个卖矛和盾的人,他夸耀自己的盾说:“我的盾牌非常坚固,什么东西都刺不进去。”又夸耀自己的矛说:“我的矛锋利极了,什么东西都能刺穿。”有人说:“用您的矛刺您的盾怎么样?”这个人被问得没话可说了。
说的是一个人同时夸耀自己所卖的矛和盾,因自相抵触而不能自圆其说,告诫人们说话、办事要实事求是,不要言过其实,自相矛盾。
http://www.blog.edu.c...
全部展开
《矛与盾》的译文:楚国有个卖矛和盾的人,他夸耀自己的盾说:“我的盾牌非常坚固,什么东西都刺不进去。”又夸耀自己的矛说:“我的矛锋利极了,什么东西都能刺穿。”有人说:“用您的矛刺您的盾怎么样?”这个人被问得没话可说了。
说的是一个人同时夸耀自己所卖的矛和盾,因自相抵触而不能自圆其说,告诫人们说话、办事要实事求是,不要言过其实,自相矛盾。
http://www.blog.edu.cn/user1/12600/archives/2005/151736.shtml
收起