英语翻译这句话成立吗?怎么翻译`` 求`````````````
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/17 05:25:58
xN@_evn@k#%B
kP. FE@BpDJ[LOg+xVJLLj)!x5ܸ߁^Jnj
e6r,F`x[M5$'DY3nDI>Kd*VN*M @Nn5
ܪŝS6iSɖ2
:Uff!33,`gkW+41V!
-f^oܹJ4IU)H`$Z#EN$:0$%i%Me%U NЩENZ8oy}@o23
\FIp8q01M$QyMCiTF=BXXTKσ6ѫgUJͫ#8F'dr
英语翻译这句话成立吗?怎么翻译`` 求`````````````
英语翻译
这句话成立吗?怎么翻译`` 求`````````````
英语翻译这句话成立吗?怎么翻译`` 求`````````````
最好改为:I will never forget kissing you.我永远不会忘记吻过你.
forger doing 忘记做过某事(做了)forget to do 忘记去做某事(未做)
类似用法还有remember
这样翻译不好:
I will never forget the moment what kissing you
forget doing忘记做过某事, 我不会忘记我曾吻过你
我没有忘记吻过你
一般不用一般时态
使用完成时 I haven't fogotten that I have kissed you.
使用将来时 I won't forget that I have kissed you.
个人认为从句比较好
不用从句就用forger doing 表示忘记已经发生过的事情