印度电影《月亮河》翻译成英文名为什么叫《water》

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/18 21:43:23
印度电影《月亮河》翻译成英文名为什么叫《water》
xRnQ~@LW 1@5qat6 !1ƶamК !B \~>^X a& }U1,e [㋰ ]ѭQ7EHEi(ye|lpf?h9=Cj<h:ޣ&aDP|oE~*h[\wɥAr[ w)/DљՓ{ }k5MkX i=5<|I@ VGZ# jY!?> }xH ݊vĨ "bG,w[Xs(od2,|:u1ߗG-";ʧ1r]fRҤ9^ ([a,-Hi:>UY1d&a/ y-aC ;7l:hɸ#~߷

印度电影《月亮河》翻译成英文名为什么叫《water》
印度电影《月亮河》翻译成英文名为什么叫《water》

印度电影《月亮河》翻译成英文名为什么叫《water》
本来就是水,火,土三部曲,原名是水,英文就是WATER,翻成中文的时候,为了好听点就翻成月亮河.

Catherine [ 'k θ rin ] 凯萨琳 是个很好听的名字keke 例句与用法: 1. She is named Catherine, but is called Cathy. 她取名凯瑟琳,但人叫

人家本来就是先叫water的 月亮河是引进之后才翻译出来个中文名
您先后顺序就颠倒了
另,也有翻译叫“水” “祸水”的