英语翻译怎么才能翻译的有味道一些?这是一个标题这是标题,尽量少加介词。不可能用限定性定语从句的

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/29 03:01:10
英语翻译怎么才能翻译的有味道一些?这是一个标题这是标题,尽量少加介词。不可能用限定性定语从句的
x͐KJ@ǯ27B\q#q2qL&$)ZtVEETDca̤+8y-X\?~|!ݧ4xM4'7=(09?C'~\KCxuܔS6dm}v2nA ܋lps_G=&qxʰ Jx!`6mb1%#`H!P֐neȺTŰ]Y`TehȪ35h}er}jpW)Uh-L %[@-Q+oϧ WAXs]-@& *ʛ~:

英语翻译怎么才能翻译的有味道一些?这是一个标题这是标题,尽量少加介词。不可能用限定性定语从句的
英语翻译
怎么才能翻译的有味道一些?这是一个标题
这是标题,尽量少加介词。
不可能用限定性定语从句的

英语翻译怎么才能翻译的有味道一些?这是一个标题这是标题,尽量少加介词。不可能用限定性定语从句的
tough choice in the predicament

Rough chioce in the hardest times

The Choice in the Most Tough Time

the choice which was made in the most difficult time

The Choice in The Hard Time

decisions made in tough time

Of the most difficult period of decision