信用证翻译47A条款下6.TWO SET OF NON-NEGOTIABLE DOCUMENTS MUST BE FORWARDED TO THE APPLICANT BY COURIER AFTER SHIPMENT,A COPY OF COURIER RECEIPT EVIDENCING SUCH DISPATCH SHOULD BE ENCLOSED ALONG WITH ORIGINAL DOCUMENTS FOR NEGOTIATION.7.IN CAS

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/15 18:28:42
信用证翻译47A条款下6.TWO SET OF NON-NEGOTIABLE DOCUMENTS MUST BE FORWARDED TO THE APPLICANT BY COURIER AFTER SHIPMENT,A COPY OF COURIER RECEIPT EVIDENCING SUCH DISPATCH SHOULD BE ENCLOSED ALONG WITH ORIGINAL DOCUMENTS FOR NEGOTIATION.7.IN CAS
xSn0~_4Tm,$] ^ *tGvumY^&v+^xb줧+lD^%{[2,jd#F8sȲۜIP֋bq EQ햰%Ym TT'n]J\sVfPGM`(8 %:GdfS+XQ7P2s`]4ʦ̀6(7<@sj[ژF-c~<7q vQ܀QR0;Hvdd0x1lU6KNQ^Bf:%LCPw*Rw ysŐWX!emƓeZa &KK~WYR";`G qpz`O9 UN;iVb Nq`[2<.c;L_<6Ɖ`'6z7EsiP^ʯW5΃nG+KAg>O:(WµZ,[g hjMoxBtʢtw`KxdlD˰ŲUsrl]~r-bv: _^h7d.m`ȍ9YFq:-ο$09oBV

信用证翻译47A条款下6.TWO SET OF NON-NEGOTIABLE DOCUMENTS MUST BE FORWARDED TO THE APPLICANT BY COURIER AFTER SHIPMENT,A COPY OF COURIER RECEIPT EVIDENCING SUCH DISPATCH SHOULD BE ENCLOSED ALONG WITH ORIGINAL DOCUMENTS FOR NEGOTIATION.7.IN CAS
信用证翻译47A条款下
6.TWO SET OF NON-NEGOTIABLE DOCUMENTS MUST BE FORWARDED TO THE APPLICANT BY COURIER AFTER SHIPMENT,A COPY OF COURIER RECEIPT EVIDENCING SUCH DISPATCH SHOULD BE ENCLOSED ALONG WITH ORIGINAL DOCUMENTS FOR NEGOTIATION.
7.IN CASE OF DISCREPANT PRESENTATIONS, THE OPENING BANK MAY CHOOSE TO WAIVE ALL OR SOME OF THE DISCREPANCIES. IN SUCH CASES, THE OPENING BANK RESERVES THE RIGHT NOT TO GIVE INFORMATION REGARDING
DISCREPANCIES WAIVED TO THE PRESENTER. THE FACT THAT SOME DISCREPANCIES WERE WAIVED WHETHER OR NOT INFORMED TO THE PRESENTER, WILL NOT ENTITLE THE BENEFICIARY/ PRESENTER TO INSIST ON ACCEPTANCE OF SIMILAR DISCREPANCIES IN SUBSEQUENT PRESENATION(S).

信用证翻译47A条款下6.TWO SET OF NON-NEGOTIABLE DOCUMENTS MUST BE FORWARDED TO THE APPLICANT BY COURIER AFTER SHIPMENT,A COPY OF COURIER RECEIPT EVIDENCING SUCH DISPATCH SHOULD BE ENCLOSED ALONG WITH ORIGINAL DOCUMENTS FOR NEGOTIATION.7.IN CAS
6.两套全套单据副本须在装运后通过快递寄往申请人;证明上述寄送的快递收据须随附正本单据一同交单议付.
7.单证不符时,开证行可能选择放弃全部或部分不符点.这种情况下,开证行有权不将已放弃不符点的信息通知交单人.无论是否通知交单人,开证行自愿放弃不符点的行为,并不支持受益人或交单人在今后的交单中声称类似不符点必须被接受.

信用证翻译47A条款下6.TWO SET OF NON-NEGOTIABLE DOCUMENTS MUST BE FORWARDED TO THE APPLICANT BY COURIER AFTER SHIPMENT,A COPY OF COURIER RECEIPT EVIDENCING SUCH DISPATCH SHOULD BE ENCLOSED ALONG WITH ORIGINAL DOCUMENTS FOR NEGOTIATION.7.IN CAS THE FULL SET OF MARINE (OR SHIPPING LINE) BILL OF LADING请帮忙翻译,这是信用证条款 信用证 条款46A,47A,71B,48,49,78 内容翻译 有重赏46a:DOCUMENTS REQUIRED+ FULL SET OF CLEAN ON BOARD OCEAN BILL OF LADING MADE OUT TOTHE ORDER OF WOORI BANK SEOUL+SIGNED COMMERCIAL INVOICE IN TRIPLICATE+PACKING LIST IN TRIPLICTE47A:ADDITONAL 信用证47A中的条款,求翻译any overwriting, alteration and additions in docs must be authenticated by the issuthority bearing their rubber stamp 帮忙翻译下信用证条款,急啊!47A: 附加条件(1) 3PCT more or less in credit amount and quantity are allowed(2) in case of transfer: Advising bank is authorized to act as transferring bank ,the bank effecting the transfer must send a notif 信用证条款问题,懂信用证的进帮翻译确认以下条款,并指出有无可能会遇到的问题或注意点Documents required:1.signed beneficiary's commercial invoice in one original and two copies,certifying that the goods have undetach 谁能帮我看一下信用证条款3/ ORIGINAL FULL SET CLEAN ON BOARD BILLS OF LADING ISSUEDEITHER BY A SHIPPING CY (MSC,UASC,CMA CGM,EVERGREEN,OOCL,NYKLINES)OR BY BPH INTERNATIONAL FORWARDING (SHANGHAI) CORPORATIONLTD,ROOM 2402,SUMMIT CENTER,1088 那位外贸高手翻译下,外贸的英文条款1,Beneficiary's certified copy of applicant advising particulars of shipment with 2 Days after shipment.2, Beneficiary's certificate certifying that a set of original document including 1 有关信用证条款 Available with by 41A:CHASCNSH BY PAYMENT. A SET OF PHOTOCOPY OF O R I G I N A L SHIPPING DOCS FOR ISSUING BANK'SA SET OF PHOTOCOPY OF O R I G I N A L SHIPPING DOCS FOR ISSUING BANK'S FILE ARE REQUIRED,OTHERWISE A FEE OF USD10.00 OR EQUIVALENT WILL BE DEDUCTED FOR A/C OF BNF.信用证条款 什么是信用证里的软条款? 英语翻译出现在信用证上的条款. 信用证条款看不懂,full set and 3 non-negotitable copies of clean on board vessel marine/ocean bills of lading made out to the order of XXX bank 信用证条款,请高人指导与翻译!47A L BE FOR ACCOUNT OF BENEFICIARY.+PLEASE BE INFORMED THAT SATURDAY IS TO BE CONSIDERED A NON-BANKING DAY FOR OUR TRADE SERVICE CENTER / OPERATIONS UNITALTHOUGH OUR BANK MAY OTHERWISE BE OPEN FOR BUSINESS .+ 英语翻译如题.信用证付款条款之一汇票,见票即付!但是on importer/us,我不值当怎么翻译。 请高手翻译信用证条款,非常感谢~!9)PACKING LIST AND INVOICE/CONSIGNMENT NOTE MUST BE ENCLOSEDWITH THE CONSIGNMENTS OR IN CASE THE CONSIGNMENT IS PACKED IN THESEALED CONTAINERM,THE SAME SHOULD BE PLACED INSIDE THE CONTAINER.A CERTIFICATE 出口信用证中条款翻译 57A: ‘Advise Through’ Bank –BIC CMBCCNBS382CHINA MERCHANTS BANK (FUZHOU BRANCH) FUZHOU CN翻译成通知行: 中国招商银行福州分行精确吗? 求两条信用证条款的翻译1,Full set of negotiable clean shipped on board ocean bills of lading/air consignment note/air parcel post receipt made out to the order of rupali bank ltd,showing freight prepaid and marked notify openers and us.这