“与子成说”最后一个字的读音是shuo 还是yue?可能我刚才问得不太好,我说的是《诗经 邶风·击鼓》里面的“生死契阔,与子成说”的“说”字的读音

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/28 18:18:05
“与子成说”最后一个字的读音是shuo 还是yue?可能我刚才问得不太好,我说的是《诗经 邶风·击鼓》里面的“生死契阔,与子成说”的“说”字的读音
xVnV|"-J*ͼtN0o&0c.6\*47cc2 ?!dJRxpegllR.AEn~RYCb_A7RrV޾}5|G[<1DUe:*5ںmib".̔nU}Wff`|8SrA&6piʈ7yF~/sͯJ% gsg{_USogJicLQ_fJa :Oc `.Hl9Zer,vh+8X=c,yiB?q6_戝ėcI V)2i'ݏ=3-[FH}:MX]iyDp^p^Q5@A '#¾wĻ%A=%~""8(&JQc\>/B<~NBt(5͜]-.Y}]Oc3j`HR)QK,,Im|E*&%}UKz9lp0MR.8H +hpC%@0|,ckJLŲ3s(mffM UώhHe#HOYfCt!=V6%(ⶺ.Qޘh߻ Q.v_# X :en#o S+sz[8pJg}4M4*NGLR;#gF%8L!PļxBfgc^ªB=Xzf8eŔ'

“与子成说”最后一个字的读音是shuo 还是yue?可能我刚才问得不太好,我说的是《诗经 邶风·击鼓》里面的“生死契阔,与子成说”的“说”字的读音
“与子成说”最后一个字的读音是shuo 还是yue?
可能我刚才问得不太好,我说的是《诗经 邶风·击鼓》里面的“生死契阔,与子成说”的“说”字的读音

“与子成说”最后一个字的读音是shuo 还是yue?可能我刚才问得不太好,我说的是《诗经 邶风·击鼓》里面的“生死契阔,与子成说”的“说”字的读音
【词目】 与子成说   【出处】《诗经·邶风·击鼓》:“死生契阔,与子成说.执子之手,与子偕老.”   【释一】成说(shuō),立下誓言.与子成说,和你立下誓言、和你约定好.虽然古文中“说”字经常通假成“悦”,可此处例外.(从古至今《诗经》翻译著作一般多用此释义,较为通用.)   【释二】成说(yuè),同”诚悦“,从内心相爱悦.与子成说,和你相亲相爱.(此释义在部分《诗经》翻译著作中亦存在,较为罕见.)   附:“说”字在古文中通假成“悦”是常见的事,但也有例外,《诗经》中“说”字的通行释义主要有以下几种.  1.说(shuō),言;誓言.《邶风·击鼓》:死生契阔,与子成说.(部分一说通“悦”.)   2.说(yuè),同“悦”,舒服;喜悦.《召南·草虫》:亦既觏止,我心则说.  3.说(shuì),通“税”,停车休息;休息;止息.《召南·甘棠》:召伯所说.  4.说(suì),通“襚”,更衣.《卫风·硕人》:说于农郊.(一说通”税“,停息.)   5.说(tuō),通“脱”,解脱;摆脱.《大雅·瞻卬》:彼宜有罪,女覆说之.

“说”,应该是shuo,一声,最后一句的意思是就纵然有满腹的情意,又再同谁根据词韵,柳永《雨霖铃》的最后那个“说”字应该读作“shui 第四声”。

shuō
成说:说好了不变。

从诗的内容和韵脚两方面考虑,应该读shuo一声。

这个问题,我也曾经问过。反正答案林林总总的很多,但是一般的认为这个“说字”,既可以读成shuo,也能读成yue。
shuo音的话,大概可译为“不管人世间的生死离别,我都会向你倾诉”。
yue音的话,大概可译为“不管人世间的生死离别,只要和你在一起,我就很快乐”。
两种都说得通的,但我更倾向yue音。
全手写,意抛砖引玉,望采纳。...

全部展开

这个问题,我也曾经问过。反正答案林林总总的很多,但是一般的认为这个“说字”,既可以读成shuo,也能读成yue。
shuo音的话,大概可译为“不管人世间的生死离别,我都会向你倾诉”。
yue音的话,大概可译为“不管人世间的生死离别,只要和你在一起,我就很快乐”。
两种都说得通的,但我更倾向yue音。
全手写,意抛砖引玉,望采纳。

收起

yue

shuo

shui

shuo