wickedly funny应该怎样翻译才好
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/14 02:49:07
x]NP1*!5'RH X
Hv1v>L<㝜9;sl<rxJt # *Mok k8EX6.݂iV/|XnFBA=w(_ic=q١
xG6bl""_JG%Ԟ{ľ#WEs\Ӆ;mǸYq
;_<O |*9OIǙL20~劜BBF4V(>d#utj[Lk#ԭw°g2%YC+Eł[0=s`qjK\w$rL{%7"t~
wickedly funny应该怎样翻译才好
wickedly funny应该怎样翻译才好
wickedly funny应该怎样翻译才好
非常有趣的意思.
wicked在俚语里有加强语气的作用.
非常有趣的意思。
wickedly本身是坏透的意思,但是在这里应该是加深程度的用法。
类似的用法还有awesome good,也就是非常好的意思,而awesome本身也是可怕的意思。
我觉得应该是这样理解的。
但是为了翻译得更合适,建议给出整个句子。
滑 稽 得 邪 门 儿
wickedly funny应该怎样翻译才好
翻译:tell funny jokes
Funny翻译中文
funny的翻译是什么?
funny goal 怎么翻译
英语翻译许多好玩的地方 翻译应该用funny还是interesting?
英文应该怎样翻译张扬?
tv recappers 应该怎样翻译?
Proudly Presents 应该怎样翻译?
“funny jealousy ”中文怎么翻译?
请问funny love如何翻译?
That’s funny!如何翻译?
funny story about spain翻译
I love to laugh (Funny jokes,funny faces anything thats funny)~翻译下
“武汉大学保卫部” 英文翻译应该怎样翻译
英语翻译这句话应该怎样翻译?
《小二郎》翻译成英文应该怎样翻译?
但是我们应该怎样做翻译英语