英语翻译Macau has been given the task of becoming a World Centre of Tourism and Leisure by the Central Government.The two cities are highly complementary to each other and a close collaboration between the two cities towards the same target of be
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/14 07:33:39
![英语翻译Macau has been given the task of becoming a World Centre of Tourism and Leisure by the Central Government.The two cities are highly complementary to each other and a close collaboration between the two cities towards the same target of be](/uploads/image/z/1110699-27-9.jpg?t=%E8%8B%B1%E8%AF%AD%E7%BF%BB%E8%AF%91Macau+has+been+given+the+task+of+becoming+a+World+Centre+of+Tourism+and+Leisure+by+the+Central+Government.The+two+cities+are+highly+complementary+to+each+other+and+a+close+collaboration+between+the+two+cities+towards+the+same+target+of+be)
英语翻译Macau has been given the task of becoming a World Centre of Tourism and Leisure by the Central Government.The two cities are highly complementary to each other and a close collaboration between the two cities towards the same target of be
英语翻译
Macau has been given the task of becoming a World Centre of Tourism and Leisure by the Central Government.
The two cities are highly complementary to each other and a close collaboration between the two cities towards the same target of becoming World Centres of Tourism would create a win-win situation.
At the same time the collaboration will facilitate the process of getting to the end target.
英语翻译Macau has been given the task of becoming a World Centre of Tourism and Leisure by the Central Government.The two cities are highly complementary to each other and a close collaboration between the two cities towards the same target of be
zhongyangzhengfu 的目标是把澳门建设成国际化的休闲旅游中心.
两个城市间的合作是高度互补关系并且目标一致会促进双赢局面的产生.
同时,城市间的合作也会促进目标的达成.