the Parties shall have no further claims against each other save for antecedent breachthe parties 是双方的意思此话是什么意思?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/20 21:34:39
the Parties shall have no further claims against each other save for antecedent breachthe parties 是双方的意思此话是什么意思?
x͐J@E}@0.7! /ɋ an ֢(t'Rڕ" "w&c>Ù*w!tqF2 AXUP!o3= x i3`J)#(jޯ'C;Οk`V׿Il;w eHG\Q3SlȔD|mPvb/ѧY\ͬԲarYtokN_vZ ?vVu

the Parties shall have no further claims against each other save for antecedent breachthe parties 是双方的意思此话是什么意思?
the Parties shall have no further claims against each other save for antecedent breach
the parties 是双方的意思此话是什么意思?

the Parties shall have no further claims against each other save for antecedent breachthe parties 是双方的意思此话是什么意思?
740.If no settlement can be reached between the two parties ,the 在情况下,under dispute在争论中,尚未解决

英语翻译That the parties hereto shall not assign or transfer their interest in this Agreement. 英语翻译Both parties acknowledge and reaffirm that while the parties render the services and perform their respective commitments and intentoins agreed to be rendered and performed by the parties uder this letter of intent that each party will ha the Parties shall have no further claims against each other save for antecedent breachthe parties 是双方的意思此话是什么意思? 英语翻译Miscellaneous.The Parties further agree that:(a) this Agreement shall be binding upon and shall inure to the benefit of the Parties and their respective successors and assigns; (b) this Agreement,including the foregoing recitals incorpora In the contract it is stated that any dispute between the two parties shall be settled by friendly(consult). the parties concerned是什么意思 the parties concerned是什么意思 求翻译,保密合同条款This Agreement shall be binding and inure to the benefit of the parties hereto and their successors and assigns. This document contains the entire agreement between the parties with respect to the subject matter hereof, an 一句合同长句翻译Whereas, the Parties mutually desire to execute this agreement which shall be binding upon and inure to the benefit of the Parties, their legal representatives, successors and assigns, in accordance with the jurisdictional law 合同英语,内容如下The arbitrator shall be an impartial admitted barrister whether practising or not-practising of not less then 15 years standing appointed by the parties or,failing agreement by the parties within 10 days after the arbitration 英语翻译BUYER IS PREVENTING THE SELLER FROM DELIVERING OR MAKING AVAILABLE THE COMMODITY,THE PARTIES TO THIS CONTRACT SHALL BE RELIEVED FROM THE OBLIGATIONS HEREUNDER FOR SUCH PERIOD. 英语翻译This Agreement shall become effective immediately from the date of signing hereof by all Contracting Parties,shall be effective retroactively from the time of initial contact and shall remain in effect for a period of five (5) years from 英语翻译8.The parties understand and agree that no contract or agreement providing for any Business Relationship shall be deemed to exist unless and until the parties thereto execute and deliver a definitive agreement (a “Definitive Agreement 英语翻译1.01 Neither Principal nor Agent shall be responsible for the actions of any third parties or associates who may be involved in any activities outlined in this Memorandum.1.01 The Parties have entered into a binding confidentiality or mut 英语翻译Except as provided herein,the parties agree that any disclosures contemplated hereunder,and any discussions or communications between the parties relating thereto,shall not restrict either party’s right to take whatever future actions s 英语翻译THIS BANK GUARANTEE SHALL BE GOVERNED AND CONSTRUED IN ACCORDANCE WITH THE LAWS OF ISSUING COUNTRY AND ANY DISPUTE ARISING BETWEEN THE PARTIES HERETO SHALL BE SUBJECT TO THE JURISDICTION OF THE COURTS OF THE INTERNATIONAL CHAMBERS OF COMM 英语翻译This agreement shall be construed and the legal relations between the contracting parties shall be determined in accordance with the substantive laws of Switzerland,with the exclusion of the law of conflict of law provisions of Switzerlan 英语翻译24.1 This Agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of Malaysia and the Parties irrevocably submit to the exclusive jurisdiction of the courts of Malaysia.This Agreement shall be governed by and construed in