英语翻译世界上最远的距离 不是 生与死的距离 而是 我站在你面前 世界上最远的距离 不是 我站在你面前 而是 爱到痴迷 却不能说我爱你 世界上最远的距离 不是 我不能说我爱你 而是 想你

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/10/04 18:02:32
英语翻译世界上最远的距离 不是 生与死的距离 而是 我站在你面前 世界上最远的距离 不是 我站在你面前 而是 爱到痴迷 却不能说我爱你 世界上最远的距离 不是 我不能说我爱你 而是 想你
xTNJ~uW^ bQ]Ub7q$n: ]RBm RZn 8?&s=*36Q Jb|q,(Zy zYv^e۵7/wC]{M佩?TDn[Vx}~ǬSש%+)+XW6bKuG4/%؂ېOA̮_*7&6fGY9l3ø=,l˫0p=VfgmAu+wWe& W?L5W94bͿ>מUye{ cg`OB[Wn^ smsIAgl#W/,:7: ?kX'>n̡Q_u)HYv_Ǚm4oKG]Qε`&4)[˯pb 3ìASؤͤ YH#vЪnU4K}K&":EqLW1&(%0RTT Kj KHҨ%a"=l`E}e]^}Y!A=Y E'gUiz-d 4GcKJ ATOb4?Q BKhS,.LZX lDHbUR  2 RwnR#LIpYS6?g%D ,,i*qФՠn@AA4f0؂Qb p7I={7Ή)sOg/!x5noˬ?o|ss z6R

英语翻译世界上最远的距离 不是 生与死的距离 而是 我站在你面前 世界上最远的距离 不是 我站在你面前 而是 爱到痴迷 却不能说我爱你 世界上最远的距离 不是 我不能说我爱你 而是 想你
英语翻译
世界上最远的距离
不是 生与死的距离
而是 我站在你面前
世界上最远的距离
不是 我站在你面前
而是 爱到痴迷
却不能说我爱你
世界上最远的距离
不是 我不能说我爱你
而是 想你痛彻心脾
却只能深埋心底
世界上最远的距离
不是 我不能说我想你
而是 彼此相爱
却不能够在一起
世界上最远的距离
不是 彼此相爱
却不能够在一起
而是 明知道真爱无敌
却装作毫不在意
世界上最远的距离
不是 树与树的距离
而是 同根生长的树枝
却无法在风中相依
世界上最远的距离
不是 树枝无法相依
而是 相互了望的星星
却没有交汇的轨迹
世界上最远的距离
不是 星星之间的轨迹
而是 纵然轨迹交汇
却在转瞬间无处寻觅
世界上最远的距离
不是 瞬间便无处寻觅
而是 尚未相遇
便注定无法相聚
世界上最远的距离
是鱼与飞鸟的距离
一个在天
一个却深藏海底

英语翻译世界上最远的距离 不是 生与死的距离 而是 我站在你面前 世界上最远的距离 不是 我站在你面前 而是 爱到痴迷 却不能说我爱你 世界上最远的距离 不是 我不能说我爱你 而是 想你
The Furthest Distance in the world
The furthest distance in the world
Is not between life and death
But when I stand in front of you
Yet you don't know that
I love you.
The furthest distance in the world
Is not when I stand in front of you
Yet you can\'t see my love
But when undoubtly knowing the love from both
Yet cannot be together.
The furthest distance in the world
Is not being apart while being in love
But when I plainly cannot resist the yearning
Yet pretending you have never been in my heart.
The furthest distance in the world
Is not struggling against the tides
But using one\'s indifferent heart
To dig an uncrossable river
For the one who loves you .

你是要写情书么?。。。- -|

下金山词霸把~!

英语翻译《世界上最远的距离》 泰戈尔 世界上最远的距离 不是 生与死的距离 而是 我站在你面前 世界上最远的距离 不是 我站在你面前 而是 爱到痴迷 却不能说我爱你 世界上最远的距离 世界上最远的距离 不是生与死的距离 而是我站在你的面前 是什么? 英语翻译世界上最远的距离 不是 生与死的距离 而是 我站在你面前 世界上最远的距离 不是 我站在你面前 而是 爱到痴迷 却不能说我爱你 世界上最远的距离 不是 我不能说我爱你 而是 想你 英语翻译世界上最远的距离 不是 生与死的距离 而是 我站在你面前世界上最远的距离不是 我不能说我爱你而是 想你痛彻心脾却只能深埋心底 世界上最远的距离不是 彼此相爱 却不能够在一 英语翻译必须是全文的!语法不能有错误!这个是全文.世界上最远的距离 ——泰戈尔 世界上最远的距离 不是生与死的距离 而是我站在你的面前 你却不知道我爱你 世界上最远的距离 不是我站 世界上最远的距离英文版世界上最远的距离,不是生与死的距离,而是我站在你面前,世界上最远的距离,不是我站在你面前,你不知道我爱你,而是爱到痴迷,却不能说我爱你世界上最远的距离,不 .世界上最远的距离不是生与死的距离、 而是1与3的距离!(11与13) 她说有两层意思 英语翻译这个世界上距离最远的不是天涯与海角,而是你我心的距离. 世界上最远的距离 不是生与死 而是我站在你的面前 你却不知道我爱你 世界上最远的距离 不是我站在你的面前 泰戈尔-《世界上最遥远的距离》英文版世界上最远的距离 泰戈尔 世界上最远的距离不是 生与死的距离而是 我站在你面前 世界上最远的距离 不是 我站在你面前 而是 爱到痴迷 却不能说我 英语翻译根据下面的文章翻译 世界上最远的距离 不是生与死的距离 而是我站在你的面前 你却不知道我爱你 世界上最远的距离 不是我站在你的面前 你却不知道我爱你 而是爱到痴迷 却不能 “世界上最远的距离不是生与死的距离而是我站在你的面前你却不爱我的”英文翻译 谁知道着首诗的英文原版世界上最远的距离 泰戈尔 世界上最远的距离 不是 生与死的距离 而是 我站在你面前 世界上最远的距离 不是 我站在你面前 而是 爱到痴迷 却不能说我爱你 世界上最 英语翻译曾经有人这样说过,世界上最远的距离,不是生与死的距离,而是我站在你面前,你不知道我爱你;世界上最远的距离,不是站在你面前你不知道我爱你,而是爱到痴迷,却不能说我爱你;世 世界上最远的距离,不是生与死的距离,而是我站在你面前,你不知道我爱你如何翻译 英语翻译是这样的:“在这个世界上,最远的距离,不是星星的轨迹,也不是生与死 ,而是我站在你面前,你却不知道我是谁”各位兄弟姐妹们帮我翻译一下哦~ “世界上最远的距离不是生与死,而是我站在你面前你不知道我爱你.”再给我造一个类似这样的句子 “世界上最远的距离不是生与死 而是我在你面前 你却不知道我爱你”的英文翻译是什么?不准确不给分啊!