英语翻译“臣父不能决胜而死,陛下不以罪其拏幸矣,臣等顾蒙非常之恩!”因悲涕伏地不能起.
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/29 02:48:14
英语翻译“臣父不能决胜而死,陛下不以罪其拏幸矣,臣等顾蒙非常之恩!”因悲涕伏地不能起.
英语翻译
“臣父不能决胜而死,陛下不以罪其拏幸矣,臣等顾蒙非常之恩!”因悲涕伏地不能起.
英语翻译“臣父不能决胜而死,陛下不以罪其拏幸矣,臣等顾蒙非常之恩!”因悲涕伏地不能起.
父亲没有打胜仗就死了,陛下你不降罪给我们,我们就感到侥幸了,我们蒙受了超出一般的恩惠啊!”说完就流泪哭得爬不起来了.
臣父不能决胜而死,陛下不以罪其拏幸矣,臣等顾蒙非常之恩!”因悲涕伏地不能起
“父亲没有打胜仗就死了,陛下你不降罪给我们,我们就感到侥幸了,我们蒙受了超出一般的恩惠啊!”说完就流泪哭得爬不起来了
"为臣父亲在战场上未告捷而战死,陛下不认为他受牵连而降罪已是万幸,我们受到的恩泽非一般可比!"就着悲恸哭泣着趴在地上不肯起来。
”因“和”因陋就简“都是就着的意思,在古语中,这是"因"最大的意思
当然你翻译成"因为",问题也不大,给你一个翻译古文的小秘诀,找关键字,那个字你一定要翻译的准准的,其他的你可以模糊过去
我查了一下这句话不是考点,说明考试的重点字这句话并不多,...
全部展开
"为臣父亲在战场上未告捷而战死,陛下不认为他受牵连而降罪已是万幸,我们受到的恩泽非一般可比!"就着悲恸哭泣着趴在地上不肯起来。
”因“和”因陋就简“都是就着的意思,在古语中,这是"因"最大的意思
当然你翻译成"因为",问题也不大,给你一个翻译古文的小秘诀,找关键字,那个字你一定要翻译的准准的,其他的你可以模糊过去
我查了一下这句话不是考点,说明考试的重点字这句话并不多,多做点题就能找到"关键字"的感觉了
收起
“臣的父亲没能够打得胜仗就死了。陛下没有把罪归于我们是我们的大幸,我们承蒙了不一般的恩泽啊。”因为哭得太悲伤了,趴在地上起不来了。(注:我已经很久没有碰文言文了,所以仅供参考,呵呵)