英语翻译荆轲坐定,太子避席顿首曰:“田先生不知丹之不肖,使得至前,敢有所道,此天之所以哀燕而不弃其孤也.①今秦有贪利之心,而欲不可足也.非尽天下之地,臣海内之王者,其意不厌.今秦已
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/06/27 17:16:33
![英语翻译荆轲坐定,太子避席顿首曰:“田先生不知丹之不肖,使得至前,敢有所道,此天之所以哀燕而不弃其孤也.①今秦有贪利之心,而欲不可足也.非尽天下之地,臣海内之王者,其意不厌.今秦已](/uploads/image/z/11170786-58-6.jpg?t=%E8%8B%B1%E8%AF%AD%E7%BF%BB%E8%AF%91%E8%8D%86%E8%BD%B2%E5%9D%90%E5%AE%9A%2C%E5%A4%AA%E5%AD%90%E9%81%BF%E5%B8%AD%E9%A1%BF%E9%A6%96%E6%9B%B0%EF%BC%9A%E2%80%9C%E7%94%B0%E5%85%88%E7%94%9F%E4%B8%8D%E7%9F%A5%E4%B8%B9%E4%B9%8B%E4%B8%8D%E8%82%96%2C%E4%BD%BF%E5%BE%97%E8%87%B3%E5%89%8D%2C%E6%95%A2%E6%9C%89%E6%89%80%E9%81%93%2C%E6%AD%A4%E5%A4%A9%E4%B9%8B%E6%89%80%E4%BB%A5%E5%93%80%E7%87%95%E8%80%8C%E4%B8%8D%E5%BC%83%E5%85%B6%E5%AD%A4%E4%B9%9F.%E2%91%A0%E4%BB%8A%E7%A7%A6%E6%9C%89%E8%B4%AA%E5%88%A9%E4%B9%8B%E5%BF%83%2C%E8%80%8C%E6%AC%B2%E4%B8%8D%E5%8F%AF%E8%B6%B3%E4%B9%9F.%E9%9D%9E%E5%B0%BD%E5%A4%A9%E4%B8%8B%E4%B9%8B%E5%9C%B0%2C%E8%87%A3%E6%B5%B7%E5%86%85%E4%B9%8B%E7%8E%8B%E8%80%85%2C%E5%85%B6%E6%84%8F%E4%B8%8D%E5%8E%8C.%E4%BB%8A%E7%A7%A6%E5%B7%B2)
英语翻译荆轲坐定,太子避席顿首曰:“田先生不知丹之不肖,使得至前,敢有所道,此天之所以哀燕而不弃其孤也.①今秦有贪利之心,而欲不可足也.非尽天下之地,臣海内之王者,其意不厌.今秦已
英语翻译
荆轲坐定,太子避席顿首曰:“田先生不知丹之不肖,使得至前,敢有所道,此天之所以哀燕而不弃其孤也.①今秦有贪利之心,而欲不可足也.非尽天下之地,臣海内之王者,其意不厌.今秦已虏韩王,尽纳其地.又举兵南伐楚,北临赵;王翦将数十万之觽距漳、邺,而李信出太原、云中.赵不能支秦,必入臣,入臣则祸至燕.燕小弱,数困于兵,今计举国不足以当秦.
诸侯服秦,莫敢合从.丹之私计愚,以为诚得天下之勇士使于秦,窥以重利;②秦王贪,③其势必得所愿矣.诚得劫秦王,使悉反诸侯侵地,若曹沫之与齐桓公,则大善矣;则不可,因而刺杀之.彼秦大将擅兵于外而内有乱,则君臣相疑,以其闲诸侯得合从,其破秦必矣.此丹之上愿,而不知所委命,唯荆卿留意焉.”久之,荆轲曰:“此国之大事也,臣驽下,恐不足任使.”太子前顿首,固请毋让,然后许诺.于是尊荆卿为上卿,舍上舍.太子日造门下,供太牢具,异物闲进,车骑美女恣荆轲所欲,以顺适其意.④
英语翻译荆轲坐定,太子避席顿首曰:“田先生不知丹之不肖,使得至前,敢有所道,此天之所以哀燕而不弃其孤也.①今秦有贪利之心,而欲不可足也.非尽天下之地,臣海内之王者,其意不厌.今秦已
随后整衣拾襟,等荆轲坐稳,太子又离开座位以头叩地说:"田先生不知道我不上进,使我能够到您跟前,不揣冒昧地有所陈述,这是上天哀怜燕国,不抛弃我啊.如今秦王有贪利的野心,而他的欲望是不会满足的.不占尽天下的土地,使各国的君王向他臣服,他的野心是不会满足的.如今秦国已俘虏了韩王,占领了他的全部领土.他又出动军队向南攻打楚国,向北逼近赵国;王翦率领几十万大军抵达漳水、邺县一带,而李信出兵太原、云中.赵国抵挡不住秦军,一定会向秦国臣服;赵国臣服,那么灾祸就降临到燕国.燕国弱小,多次被战争所困扰,如今估计,调动全国的力量也不能够抵挡秦军.诸侯畏服秦国,没有谁敢提倡合纵策政,我私下有个不成熟的计策,认为果真能得到天下的勇士,派往秦国,用重利诱惑秦王,秦王贪婪,其情势一定能达到我们的愿望.果真能够劫持秦王,让他全部归还侵占各国的土地,像曹沫劫持齐桓公,那就太好了;如不行,就趁势杀死他.他们秦国的大将在国外独揽兵权,而国内出了乱子,那么君臣彼此猜疑,趁此机会,东方各国得以联合起来,就一定能够打败秦国.这是我最高的愿望,却不知道把这使命委托给谁,希望荆卿仔细地考虑这件事."
过了好一会儿,荆轲说:"这是国家的大事,我的才能低劣,恐怕不能胜任."
太子上前以头叩地,坚决请求不要推托,而后荆轲答应了.
当时太子就尊奉荆卿为上卿,住进上等的宾馆.太子天天到荆轲的住所拜望.供给贵重的饮食,时不时地还献上奇珍异物,车马美女任荆轲随心所欲,以便满足他的心意.