《游褒禅山记》的原文及译文?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/27 23:27:04
《游褒禅山记》的原文及译文?
xXYr#/;5MHq>Ca_ H \p bi,wtWȑ!Ĝe?G2r;g?t~dUD") T>~o~ ɯT>+i՞MV0ު;2+ry=1fe]GHp0}EY8 8ڍh#^*EߓK{S7\[D,kȶ&EpJPHB Ƴ\ABomyՑX84p2 gY3rC*eB>ZqX|l+2*:pL#H%AߛiQX- $Yj{DyG1oᇟK?E[7F:Xjl"LO劦44.;3+i N/&9]`IoV%GF֥>` ~n!7H|*F]tWck:-2d5Ct[@$ LtX~c'ihR+br#Y-XɄDj,tB9X<}Z)]}Tc A%m\f67i6vѠ&!5p>jd%djJq@T?3˲ǍjM~z֬K?"*t6iyN<5Q̠gb byQiEq_bC4WVys4.CPhX1|Dc~W0ަV#<,3XNEL6S].0 (w 8~]hf幷Tٵ`|1Oq:WLİ.UQ+,:,C-Ժ -cTwT߁Xybnة rll)g gFdE 9(Ɯ0~l؏H˸ 1:Jк!"v5y5 %贘S&E %9DQsF-cBhYyw&gA?PA,0J;W5 vR}a$e&c&v3o|;}!f2г1]᠌I`%'Z=d03 }>R=qb-)b~{'7\HX4lFh3#,"D3U/Dj|a(r؊:S˘ hSJqT+D޵uKFOtx nF~ݤJ/5KhmSM^4DhZy)ih蕼 ζB[zQפ\fxp gs 6"o}Q*8зOA>R pOgBHjf Kq%i_Ɣq4;} `dc@Ґe[ircn[9 ZAJ_rX*贕Wd5TC !ZEly^??E@+PX X䃘͛Xfz\,/-MOs2/'mbQsClh#?2X'7cѰ]]eLk91602 D,Ah.kxӸO Z6̎} `Y& tW (6R?z# *+4Xsk4 #jA1g*· | ?P/(ͪD*dp[#a,}LEQDpV$ aWF;uLZܰJwΦL1TAZv߄ 7ts#X۸Ȁ ^"$nCL sBfqj -82NTI S)Fp#("cpQ,*^Tr/$| vlhϠzeSeva$0Qb=]6C+E] Ah@8$0rVm9jC55[}}b2),5aPaL<юџTm̢?Xn4t\ .NDCg5EI/;ڦDp#2lO73qE{K^ I^f]_5Ӟ^Iު0&|Ȱ9[> T'o>lǛ#;Mɏ@ߊ';h]w9 *S+xX?йHpC}%ҥ'`Ak4e||z>~_BDs=1|2c@ǩDUr1Tqb(N?\$} IOs4OPL+̥;Q8PԖGgsoU# y nUDg ƝSRmPo}w9t)fxҽ&w4O ͏'+Qq3ə`~{y~nr[6W"{PJ]T˹=A',ej#؏D^[cp=mVba8CS0ʰVօ 8yb/jCN~"#s䎌+G|-?RbG\alc F nGL/0&{i-lԫ}XU Ct}wDG?_TwFi{?W )lR+ܝ 1QQ@ +8gsX4J4TUڬmo[T,nȈ}ŖR

《游褒禅山记》的原文及译文?
《游褒禅山记》的原文及译文?

《游褒禅山记》的原文及译文?
游褒禅山记 王安石[北宋] 褒禅山亦谓之华山,唐浮图慧褒始舍于其址,而卒葬之,以故其后名之曰“褒禅”.今所谓慧空禅院者,褒之庐冢也.距其院东五里,所谓华山洞者,以其乃华山之阳名之也.距洞百馀步,有碑仆道,其文漫灭,独其为文犹可识,曰“花山”.今言“华”,如“华实”之“华”,盖音谬也.其下平旷,有泉侧出,而记游者甚众,所谓前洞也.由山以上五六里,有穴窈然,入之甚寒,问其深,则其好游者不能穷也,谓之后洞.余与四人拥火以入,入之愈深,其进愈难,而其见愈奇.有怠而欲出者,曰:“不出,火且尽.”遂与之俱出.盖予所至,比好游者尚不能十一,然视其左右,来而记之者已少;盖其又深,则其至又加少矣.方是时,予之力尚足以入,火尚足以明也.既其出,则或咎其欲出者,而予亦悔其随之,而不得极夫游之乐也.于是予有叹焉.古人之观于天地、山川、草木、虫鱼、鸟兽,往往有得,以其求思之深而无不在也.夫夷以近,则游者众;险以远,则至者少.而世之奇伟瑰怪非常之观,常在于险远,而人之所罕至焉.故非有志者不能至也.有志矣,不随以止也.然力不足者,亦不能至也.有志与力,而又不随以怠,至于幽暗昏惑而无物以相之,亦不能至也.然力足以至焉,于人为可讥,而在已为有悔.尽吾志也而不能至者,可以无悔矣,其孰能讥之乎?此予之所得也.余于仆碑,又以悲夫古书之不存,后世之谬其传而莫能名者,何可胜道也哉!此所以学者不可以不深思而慎取之也.四人者:庐陵萧君圭君玉,长乐王回深父,余弟安国平父、安上纯父.至和元年七月某日,临川王某记.译文:褒禅山也叫华山.唐代和尚慧褒开始在山麓筑房定居,死后藏在这里.因为这个缘故,从那以后人们称这座山为“褒禅”.现在人们所说的慧空禅院,就是慧褒的弟子在慧褒墓旁盖的屋舍.离那禅院五里,是人们所说的华山洞,因为它在华山的南面而这样称呼它.距离山洞一百多步,有一块石碑倒在路旁,那上面的碑文已经模糊不清,只有从它残存的字还可以辩认出“花山”的名称.现在把“花”念作“华实”的“华”,原来是读音错了.华山洞下边平坦空旷,有泉水从旁边涌出,题字记游的人很多,这是人们所说的“前洞”.顺山而上走五六里,有个洞穴幽暗深远,走进洞穴十分寒冷,问它的深度,就是那些喜欢游览的人也不能走到尽头,人们叫它“后洞”.我和同游的四人拿着火把走进去.进洞越深,前进越困难,然而见到的景色也越奇特.有松气懈怠想要退出的伙伴说:“如果不出去,火把要烧完!”于是他们一起退出洞来.大约我走到的地方,比起那些喜欢游览的人来说,还不到十分之一,然而看左右的洞壁,来到这里题字记游的已经很少了.大概洞更深,那么到达那里的人就更少了.正当决定从洞中退出的时候,我的体力还足够继续前进,火把还足够继续照明.我们已经出洞了,便有人责怪那要求退出来的人,我也后悔自己随从他们,以至不能尽游览的乐趣.对于这种情况我有感慨了,古人观察天地、山川、草木、虫鱼、鸟兽的时候,往往有心得,因为他们探究,思考得非常深入而且无处不在.地方平坦并且路程近,到达的人就多;地势险要并且路程远,到达的人就少.但世上的奇妙雄伟、珍贵奇特、不同寻常的景象,常常在那险阻僻远的地方,因而人们很少到达那里.所以,不是有志向的人是不能到达的.有了志向,也不随从别人而中止,然而力量不足的,也不能到达.有了志向和力量,而且又不随从别人而松懈,到了那幽深昏暗、叫人迷乱的地方,却没有外力来辅助他,也不能到达.但是力量足够到达那里,结果却没有到达,在别人看来是可以嘲笑的,在自己看来也是有所悔恨的.尽了自己的努力却不能到达的人,就可以没有悔恨了.难道谁还会讥笑他吗?这就是我这次游山的心得.我对于那倒在地上的石碑,有因此叹惜那古代书籍的失传,后代人弄错了它流传的文字,而没有人能够说明白的事情,哪能说得完呢!这就是今天治学的人不可不深入地思考、谨慎地选取的缘故了.同游的四个人:庐陵人萧君圭,字君玉;长乐人王回,字深父;我的弟弟安国,字平父;安上,字纯父.至和元年七月某日,临川人王某记.资料:褒禅山华阳洞 褒禅山位于含山县城东北处7.5公里,旧名华山.唐贞观年间,高僧慧褒禅师结庐山下,死后葬此,其弟子改华山为褒禅山.北宋至和元年(1054年),著名文学家王安石游览此山,写下千古名篇《游褒禅山记》从此,褒禅山名扬海内外.褒禅山主要山峦有三座.东为灵芝山,树木参天,古以盛产木灵芝得名;中为起云峰,高耸挺拔,"夭欲雨,山则云遮雾障";西有鳌鱼岭.满山林木葱茏,枫叶、葛藤和知名、不知名的山花,色彩斑斓,生机勃勃.华阳洞是褒禅山旅游区的主景观,洞深1600米,有10大景区、102个景点.洞群分前洞、后洞、夭洞、地洞,特点是"洞中有洞,洞里有河.河上泛舟,洞洞相通."前洞有"华阳"、"万象皆空"等石刻文字.后洞又称"碑洞",即王安石当年游览路线.王安石在游记中记的华山洞,洞内轩敞开阔,石壁上满是记游者的字迹.洞内翠蝶绿裹,树木繁茂,树从中传出铮钲之声,象有人弄琴.此地真乃人间胜景.