《夜雨寄北》和《枫桥夜泊》的意思?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/02 22:22:31
《夜雨寄北》和《枫桥夜泊》的意思?
xZn+ɑC/z)ah [f>``).;).H-$R"Y_ܕYYO sNfҽ}=n7Z2##N8YoF2bZb~)r_#YqEy,%\(#_?o}}oHFJSD,)AlW{ۮF_.j.yvxqE\'{ϫfR+J%iz%^^!gK0"""O?XwyYj|Ya_#Q8.fD%|sp?ūSr] Ø[&k 3  v ÕZΠvz$SeѺwƪv/%ML̚ |FӬnYQw*0*,Յ6Q*rE$Q4^m Y0_kEA4r12jnPk9Yղ_tX3`|."w5_y؀Il>QԲɆDmO[֮_,Ygm׆ A+m3/Kbh p %.T=Ud4Γ<0'.ꁦeZبש:r: >5d.,P5j1E1%;dFߟxVj6ěኜkO!okSl+\*1' X \d@ ӏעRq DԔV{"1iXeq1q_:ؼ+SU6mٙY2*K`*GҐi{7lr8pf)1((A|9/"BGsY3BͫT:6Fм͓Z5I1C k'y$LZ >0Xޒ]2ݷ"ꏊTBd`mnx1[`>:ioKȿR4,c 'BGD2 _B:9+ z\[4wc5b/c֎ӒLy?0ޢbFS!=X``=cZ'Y*ߗz|BH/!X,DC0t[:xY];<>YV18ʿd:!ρ` =}[Fp^Qs6iMg܂F&y`eDC;+;#QttGEpEjaR\i̅u 6 f $fwbV3$SCDI<YE<#M'vnW֊kc_@NO2MA@u{{b-4!7[Fh7c

t[jbeX0-N[ё8d CK` L] O` Wy  !BW%_'DŽ]:O- )11u*k`N\V02C  I%_0ϊRIN]r(= 271 O6r~Q7HDC5慑 f'm}LhhˉLz h۩c#Cj7oYn !UEjS{ϭ `M򜄟nFAij}7mܶ🈍ԁUxPVwۼ`Y<^J YazzQ/L#mtQe/k0'1U$:ɞFWC =r" $CrBıf˛Q -AbC5Rp!* )S.uIӢR1Kp,O=%H5Mq% mt3#e)>/Y9~*Rlf>2[Xê) Zhx>Sx.2?Tbj8MT$g"yI(HGh&dEt|V)HcNM|1e4П>G&A/ʐbOw{Ģ&-<P-0HhtCWx{Xv|:ƠD~z/^M%t:A9譿Hpqgh=Rͣp柠ݲz6kt3BO}3;M{FU`cI:yEE)O鴬P::bsh~$_FL;T@ O^]C?[-XʉBVf=j΋hխ"MGYiгm@{QY(rta|O6nSh`>@1ѳF= qECwi=Zav.Fl=% Υ]D]YN`Lߩ w[~`MNi4^"bHͷs1HBXz"ϓI~?: /Z6 = ^(b߭sz_e~wXQZ+vĢ$??;{^@P_.D72!#qDrM?vhZP(6 ]C~# ;YD[Mj_oQRz̵/o3!.1Aڮ\T43«ZnW#f w{ۂ1McΛ `dX`y OЛ[!~GSz׹+7kyKJ;6$by@}22o)2}ƕSrgb!-bmdv}n=Q\U13*4FW:/nuў.: ҉&_/)EMc5>o@[TK78O@K"h2a/DKe1'u3;CNvʆ zyC6yLļd f4·G(Yɔ]0YfOdڧ߈wx?5k?0!l1,Eܰ3.3m2 ȱ) f;mP* 1kj'd$n~ɒE7C9t'=`ð?jh]H n0aU.mb,'F6:+Iw𳌵Kz=Oc/Z*Z.U,-M`QK_{"_Ww0*Wz:Y #˞vd4ރ]@ awL׀!֘b3b'hZS4Ltxڒ.32MUYa/LGRh}M?7BqDm(4gE'N2g oXi&T=e!)ܺCiBxfPLܸG#غ vy F;W9'C 84 4B M-2;|AL]();-n\VDDz7[ |fu A!PU(^[(X8D5vj?6"g+$+]S P_G| ?&=2x'(aLC̑,HLr<8|R͉.hSAln3ޟ?e-V8;A nA1wp\>Lx.lO"gH &c=xm@3tY h~mHƛA'1‹EZ{lK83}AK^z 24|RocP'ߘKu,[訄0vG782XW"Af0 ii cOנq5Rli++x ؜,'g, r2K#ݻ>p9xNٜ2I\=< U)<9#q0@xZ-4CFM 52YQ`1mU&ssqLOj7Y[c| U?Ǐ)|YQ?wFAo,WGP:6kb~Oa=qJA ~t@Z-V[?P@T}aG$ /|\gAwiE M[YBJL+U亏ړk푊^.6o'ך 1l-8u U̙=!95}ȣRf?UQ![9s2*5(r~VI7s#Ρ5&C@vD0a{fp:7v=_"6DϹˡ%sW +E'(ךޕ{1C LYêW.NL/+4~n 4d#N4

《夜雨寄北》和《枫桥夜泊》的意思?
《夜雨寄北》和《枫桥夜泊》的意思?

《夜雨寄北》和《枫桥夜泊》的意思?
夜雨寄北
作者:【李商隐】 年代:【唐】 体裁:【七绝】 类别:【未知】
君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池.
何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时.
【注解】:
1、巴山:在今四川省南江县以北.
2、共翦西窗烛:翦同剪;在西窗下共剪烛蕊.
3、却话:重头谈起.
【韵译】:
你问我回家的日子,我尚未定归期;
今晚巴山下着大雨,雨水涨满秋池.
何时你我重新聚首,共剪西窗烛花;
再告诉你今夜秋雨,我痛苦的情思.
【写作背景】:
此诗作于巴蜀无疑,然所寄之"君"究系何人?则其说不一.《万首唐人绝句》题作《夜雨寄内》.冯注:"语浅情深,是寄内也.然集中寄内诗皆不明标题,当仍作'寄北'."因商隐妻卒于大中二年春夏之交,故冯《谱》张《笺》均以为商隐曾于大中二年(848)有一次短期的巴蜀之游,期间作此诗寄给北地的妻子.然岑仲勉《玉溪生年谱会笺平质》力辨所谓巴蜀之游并不存在.刘、余《集解》亦指巴蜀之游为虚谬.又杨柳《如何确解李商隐诗》一文认为此诗应是大中二年商隐自桂林柳幕北归途中淹留荆、巴时所作,时间为夏秋之交.刘、余《集解》辩驳曰:"唐人诗中巴山多泛指今四川境内之山……未必具体指大巴山或巴东县南之巴山.""此诗情味,显系长期留滞,归期无日之况,与客途稍作羁留者有别.……当是梓幕思归寄酬京华友人之作,确年不可考,约在梓幕后期."这首诗作于一个秋雨之夜,文字较平易,但语气亲切自然,回环往复,感情深挚绵邈,十分动人.且情景相生,凡景语皆为情语,厚重蕴藉,意远韵长.《唐诗选脉会通评林》引李梦阳曰:"唐诗如贵介公子,风流闲雅,观此信然."《玉溪生诗意》曰:"即景见情,清空微妙,玉溪集中第一流也".《唐人万首绝句评选》:"婉转缠绵,荡漾生姿."
李商隐是晚唐一位杰出的诗人.他的这首《夜雨寄北》是脍炙人口的.
在南宋洪迈编的《万首唐人绝句》里,这首诗的题目为《夜雨寄内》,意思是诗是寄给妻子的.从诗中“巴山”一语看来,诗写于巴蜀之地.李商隐曾经应聘到四川,任东川节度柳仲郢的幕僚,时间是唐宣宗大中六年(公元852年).先于此一年,李商隐的妻子却已故去.给李商隐诗集作笺注的清代人冯浩,尽管认为诗题不必改作“寄内”(因为“集中寄内诗皆不明标题”),但内容却是“寄内”的.为此,他把诗的写作时间,推前至大中二年(公元848年).按冯浩考证,李商隐这一年是在桂州(今广西桂林)郑亚的幕府.当年郑亚由于政敌的诬陷,被贬为循州刺史.李商隐未去循州,由水路经长沙,于次年回到长安.冯浩认为在归途中李商隐曾经“徘徊江汉、往来巴蜀”,“于巴蜀间兼有水陆之程”.《夜雨寄北》就是写在归途中经过巴蜀时.近人岑仲勉、陈寅恪曾经指出关于巴蜀之程的说法是不正确的.其实,冯浩也没有说得太死.他含糊地说,李商隐这时到过巴蜀,“玩诸诗自见,但无可细分确指”.可见,通常把《夜雨寄北》,说是李商隐寄给自己妻子的;这一说,似还可再斟酌.
李商隐的一生是不幸的.他刚刚踏入仕途,就被卷进了牛、李的朋党之争中.(牛,牛僧孺;李,李德裕.朋党,官僚集团.)852年随柳仲郢入蜀,实属迫不得已.仕途多艰,妻子早逝,心境是悲凉的.几年以前,当他在徐州卢循正幕府时,他颇为踌躇满志.“且吟王粲从军乐,不赋渊明归去来.”(《赠四同舍》)到四川以后,这种乐观情绪消失了.“三年苦雾巴江水,不为离人照屋梁.”(《初起》)他断绝了与外界的交往,甚至与同府的幕僚也没有什么交谊.《夜雨寄北》,写得一往情深,而且诗寄的“君”,关切地问着他的归期,他也盼着与“君”“共剪西窗烛”.这个“君”,至少具备三个条件.一,以往过从较密;二,此刻仍有诗书交往;三,彼此心心相印.从现存的李商隐的诗文看来,有一个人可以成为这样的“君”,那就是晚唐的词人温庭筠.李商隐在徐州幕时,温曾有诗“秋日旅舍寄义山李侍御”.李商隐在四川时,也有三首诗寄赠温.温的出身较李要名贵些,是唐初宰相温彦博的裔孙,但他也同样受到牛党令狐绹的排挤和压抑,晚年才做了方城尉与国子助教.如果没有相反的证据,大概可以说,《夜雨寄北》,是李商隐在梓州幕府时写给温庭筠的.这样,或许能更为精细地品味出诗中蕴含的情感内容.
“君问归期未有期”,诗一开始,就摆出了不可解脱的矛盾.归期的希望与未有期的失望,两相对立.悲怆沉痛,笼罩全篇.“巴山夜雨涨秋池”,表面上看,是即景点题.但是这一景象把归期未有期的沉痛情绪,渲晕得更形象、更浓郁了.独在他乡异域的巴山,是秋天,又是深夜,又是夜雨.这一情境本身就是令人伤感的.尤其是“涨秋池”三字,秋雨绵绵,把池水都涨满了.诗人抓住了这一精细的而又富于生活实感的画面,调动读者的想象,似乎秋池里涨的不是秋水,而是诗人难以解脱的痛苦.
绝句虽属短制,但也讲究结构的技艺.前人有言,绝句大抵起承二句困难,然不过平直叙起为佳,从容承之为是.至如宛转变化工夫,全在第三句.这首诗的第三句,就显示了这种工夫.“何当共剪西窗烛”,宕开一笔,从眼前跳脱到将来,从巴山跳脱到北方(长安),用示现的修辞方法,写出诗人的遐想.“共剪西窗烛”,可能溶化了杜甫《羌村三首》中“夜阑更秉烛,相对如梦寐”的诗境,但是由夫妇化为友朋,活用了,情味更浓.“何当”二字,意思是“什么时候才能够”,照应首句“未有期”,既有热切地盼望,又有难以料定的惆怅.在情意上,与前两句,似断非断.
第四句显得更为精彩.“却话巴山夜雨时”,是承“共剪西窗”而来,为顺流之舟.在短小得只能有四句的绝句体裁里,毫不可惜地运用了重复句意,不能不谓之大胆.然而,再次出现的“巴山夜雨”,无单调之嫌,文意反而曲折深厚.如果说,前一句“巴山夜雨”是以景写情,那么这一句的“巴山夜雨”却是以情写景.它与“西窗剪烛”,组成一幅温暖的动态画面,表现了诗人对于归期的向往,对于“君”的深厚友情.这给诗中增添了欢欣感.这种欢欣只是一种难以卜料的期待,因而示现于将来的欣慰,又加剧了眼前归期未有期的痛苦.我们可以感受到诗人的情感不断起伏、跳跃,但是通篇的情感色调又是和谐、统一的.
李商隐的诗,特别是他晚年的诗,感伤情绪很浓.这种感伤反映了时代的黑暗,反映了他个人遭遇的不幸.《夜雨寄北》,虽然有些欢欣的折光,总的看来,也是感伤的.只是这种感伤表现得很曲折、很深沉.一句“巴山夜雨涨秋池”,隐含了多少丰富的潜台词.这里似乎不是由于夫妻分离而感到的痛苦,实在是深深包含了诗人此时此地回顾一生的哀愁,隐含着对于现实的愤懑与绝望.
这首诗即兴写来,写出了诗人刹那间情感的曲折变化.语言是朴实的,在遣词、造句上看不出修饰的痕迹.李商隐的大部分诗,辞藻华美,用典精巧,长于象征、暗示.这首《夜雨寄北》,表现了李商隐诗的另一种风格:质朴、自然,却同样具有“寄托深而措辞婉”的艺术特色.
枫桥夜泊1
作者:张继
月落乌啼霜满天,江枫渔火对愁眠2.
姑苏城外寒山寺3,夜半钟声到客船4.
全部注释
1.枫桥:在今苏州市阊门外.此诗题一作《夜泊枫桥》.
2.江枫:水边的枫树.渔火:渔船上的灯火.愁眠:因愁而未能入睡之人.后人因此诗而将当地一山名为"愁眠".
3.姑苏:苏州的别称,因城西南有姑苏山而得名.寒山寺:在枫桥附近,始建于南朝梁代.相传因唐僧人寒山、拾得住此而得名.
4.夜半钟声:当时僧寺有夜半敲钟的习惯,也叫"无常钟".欧阳修《六一诗话》曾云:"诗人贪求好句而理有不通,亦语病也.如……唐人有云'姑苏城外寒山寺,夜半钟声到客船',说者亦云句则佳矣,其如三更不是打钟时."《庚溪诗话》于此辨曰:"然余昔官姑苏,每三鼓尽,四鼓初,即诸寺钟皆鸣,想自唐时已然也.后观于鹄诗云:'定知别后家中伴,遥听缑山半夜钟.'白乐天云:'新秋松影下,半夜钟声后.'温庭筠云:'悠然旅榜频回首,无复松窗半夜钟.'则前人言之,不独张继也."宋人孙觌绝句《过枫桥寺》:"白首重来一梦中,青山不改旧时容.乌啼月落桥边寺,倚枕犹闻半夜钟."《诗薮》云:"张继'夜半钟声到客船',谈者纷纷,皆为昔人愚弄.诗流借景立言,唯在声律之调,兴象之合,区区事实,彼岂暇计?无论夜半是非,即钟声闻否,未可知也".《唐诗摘钞》:"夜半钟声,或谓其误,或谓此地故有半夜钟,俱非解人.要之,诗人兴象所至,不可执着.必曰执着者,则'晨钟云外湿','钟声和白云','落叶满疏钟'皆不可通矣."
这首七绝,是大历诗歌中最著名之作.前二句意象密集:落月、啼乌、满天霜、江枫、渔火、不眠人,造成一种意韵浓郁的审美情境.后两句意象疏宕:城、寺、船、钟声,是一种空灵旷远的意境.夜行无月,本难见物,而渔火醒目,霜寒可感;夜半乃阗寂之时,却闻乌啼钟鸣,如此明灭对照、无声与有声相衬托,景皆为情中之景、声皆为意中之音,意境疏密错落,浑融幽远,一缕淡淡的客愁被点染得朦胧隽永,在姑苏城的夜空中摇曳飘忽,为那里的一桥一水,一寺一城凭添了千古风情,吸引着古往今来的寻梦者.全诗以一愁字统起.《唐诗三集合编》:"全篇诗意自'愁眠'上起,妙在不说出."《碛砂唐诗》:"'对愁眠'三字为全章关目.明逗一'愁'字,虚写竟夕光景,辗转反侧之意自见."《古唐诗合解》:"此诗装句法最妙,似连而断,似断而连."