东莱左传博议译文
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/11 14:46:46
![东莱左传博议译文](/uploads/image/z/11369678-14-8.jpg?t=%E4%B8%9C%E8%8E%B1%E5%B7%A6%E4%BC%A0%E5%8D%9A%E8%AE%AE%E8%AF%91%E6%96%87)
xkrF*.Y\
2~4FHB:N>
"@m**QLw{s~y!{.h5#U:j:U:7o]^/?&>ꏅ_J"3Vfj2mCCJUS90s.wXETK"x7CZ]Dɐjnȗ;KK$73_aKMwP);mqCCl(ALO}6$K2UȢ(vu7E]ع9v~ƜݩQу]gTY4=.hƫ'Y$2]YUpk&&JCv}z!{Nr2^6|{Xx4wt6J
g"m T7ص%e8d_q,}~[DcTjș&pfM;"tE4mфlJ^0's!V.-r iɟY. ()e DhoK
|*iɻ {;0 U[TnPOhZg箓&HUĽc`8}5eޑ ^m|L1WpǧT[kL|ꆊϐר+J,lTIWTij0cAYI?^<}z|-!"1|e"NԨif닁½z+XT+/Q= !YZ;\`gfsHN#nUپ.gy}
DJ@'g\ۅ~
东莱左传博议译文
东莱左传博议译文
东莱左传博议译文
原文
天下之事以利而合者,亦必以利而离.秦、晋连兵而伐郑,郑将亡矣,烛之武出说秦穆公,立谈之间存郑于将亡,不惟退秦师,而又得秦置戍而去,何移之速也!烛之武一言使秦穆背晋亲郑,弃强援、附弱国;弃旧恩、召新怨;弃成功、犯危难.非利害深中秦穆之心,讵能若是乎?秦穆之于晋,相与之久也,相信之深也,相结之厚也,一怵于烛之武之利,弃晋如涕唾,亦何有于郑乎?他日利有大于烛之武者,吾知秦穆必翻然从之矣!
翻译
天下间的事因为利益而聚合到一起的,亦必定会因为利益而分开.秦、晋连兵攻伐郑国,郑快要灭亡了,烛之武去说服秦穆公,一席话就把郑国从灭亡的边缘挽救回来了,不仅仅使秦军撤退,秦军撤退时还留下了军队援助郑国,局势的变化太快了!烛之武的话使秦穆公背弃晋国亲近郑国,丢下强援、依附弱国;不顾旧日恩情、召来新的怨恨;放弃成功、愿意冒险.若不是利害关系打动了秦穆公的心意,怎么会这样呢?秦穆公同晋国,相处很久,又那么信任,交情也非常深厚,一旦动心于烛之武所说的利益,便视晋国如鼻涕唾沫,把它丢弃掉了,这跟郑国有什么关系呢?将来要是有比烛之武说的更大的利益,我知道秦穆公必定会和郑国翻脸去谋取那种利益的!