英语翻译文言文最难的就是翻译字词 看句子或许还能看成大概意思 但是字词与感悟最让人头疼 不知如何下手
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/02 22:29:10
xUkRXފH,{-=f6&@*(0
jB5^z+B'7҃n{cUTnjv.NսSxfnsўW>V3@z5N!+GjV5j-+[W`Xt&JQ8P^XغŢkGy*O~S¤=R~X܄a
Lϥ,255m9w<
lV7B"^lE柵?-\B '}o+Ecu04A$wgl9; VIeTAzۡtwmFbf^fk,۪̲To@9 *vW2:%gI՚W\n
ŎhP :#b`ANmLQwCp
,`˯ܭ
$xzDH C00W09F'B;ub ʤ]#R ԧv7\S)o_>,آse>KDףJUJc@
$ZR[n= 0#[_RN\hФ~
%\:ˏȖzDBK\5pw̖Ut=5T[F3Uco~h]Fh$-Rɥo;~LJK~Y>`Q3
As{=TC?mRs|c$Ԥg/jȫJKN<:[r"DsC#\ҜNa&YaX'wB*~ahgtim=[BR]-,雀Ol>eܤo&f'ٞZv#lMD+HdVOlYK/lZؕgFS4=1\'ܣ!Uk 4In0`<1||%{e8ِ=*ō+:4hIRrEo)t%{Ş.`ХZu1CB
英语翻译文言文最难的就是翻译字词 看句子或许还能看成大概意思 但是字词与感悟最让人头疼 不知如何下手
英语翻译
文言文最难的就是翻译字词 看句子或许还能看成大概意思 但是字词与感悟最让人头疼 不知如何下手
英语翻译文言文最难的就是翻译字词 看句子或许还能看成大概意思 但是字词与感悟最让人头疼 不知如何下手
牢记“五字法”,翻译不用愁.
一、搬
比如:山不在高,有仙则名.水不在深,有龙则灵.
“山、不、高、水、有(两个)、龙”这些词语可以照搬到译文中
译文:山不一定要高,有仙人居住就成为名山了;水不一定要深,有蛟龙就成为灵异的水了.
二、添
比如:苔痕上阶绿,草色入帘青.
“上、阶、绿、入、帘、青”等单音节词加一个语素就可以变成现代双音节词,依次为“爬上(长上)、台阶、碧绿(翠绿)、映入、帘子、碧青”.
译文:青苔碧绿,长到台阶上,草色青葱,映入帘子中.
三、换
比如:无丝竹之乱耳,无案牍之劳形.
“丝竹”与“案牍”是借代修饰,翻译是要分别换成本体“奏乐的声音”和“公文”.“形”的意识古今有异,翻译时要换成现代词语“身体”或“身心”
译文:可以弹奏朴素的古琴,阅读珍贵的佛经.没有奏乐的音乐扰乱两耳,没有官府公文劳累身心.
四、调
比如:孔子云:何陋之有?
文言文中,疑问句里做宾语的疑问代词常常放到谓语前面;而现在,却是谓语在前,宾语在后.所以,翻译时要调整语序.
译文:有什么简陋的呢?
五、补
补文言文常常是有这样几种省略情况:一是省略介词,二是承前或蒙后省略主语、宾语.宜根据语境,把省略的词语补充出来.
比如:中通外直,不蔓不枝.
全句省略了主语,宜补上后翻译.主语为“它的茎”.
译文:(它的茎)内空外直,不生枝蔓,不长枝节.
英语翻译文言文最难的就是翻译字词 看句子或许还能看成大概意思 但是字词与感悟最让人头疼 不知如何下手
文言文的字词和句子翻译该如何记
英语翻译要字词、句子 翻译
英语翻译全文翻译 字词翻译句子翻译
英语翻译- -、所有的文言文重点字词~(的翻译)~具体的!具体的词的解释等等 总之就是归纳的意思~
英语翻译重点字词翻译,句子翻译.
英语翻译意思我是知道的,就是要看怎么翻译的最贴切...
中学文言文拓展阅读的答案 孟母戒子孟母戒子中的各个字词和句子的翻译
最难翻译的文言文是什么?
文言文:蒲松龄的《山市》的字词翻译
翻译蔡勉旃坚还亡友财这则文言文的重点字词和全文重点句子
英语翻译文言文的翻译,
英语翻译文言文的翻译!
英语翻译就是把文言文翻译过来成故事的那种.
以虫治虫文言文的字词翻译
文言文精卫填海的字词解释即翻译
响遏行云的文言文翻译和字词解释
文言文《约不可失》的字词翻译