唐才子传 王勃的译文

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/09 02:11:51
唐才子传 王勃的译文
x|r+ɑTSRd҇f~ $F$b6RBDf>/9$nUX?vȌp?~| o1ղ̨_s&wϼIS _2F)EzᇿG*?~>kF eƙi{7ީȼFtfS1mt'Fv2[j[DgOxgo6nOIm{$a\A6fs_r햽pX}z7mx"-owe/'\{nmԲ?azM|mEo3e>_%3S.)p Uks\-DM:g6s[9?UMm|~Sd:oyI u->/ӚBhx#Y|fAXN7ܡ3"fUpvi c.We,oϟiko?3e$7)yNmnO(VhzOzߛcN v o4>Z.[6_&N5UZ47ygC`^$o&KB0DM9o61Ì>ٌ/MnJC\z-Vf'9f9Fwm!4dc#*og~dvp}7w7#mʩݷ)vQf|:X ّ7I{2=xtaտ"olj?bP+oD TIm *gw_dM"_r~DHyk[M}٩]ܙBþokv:Ǹ |9(M'\mwF"?3&I%vߘl&hk/nL{&6eۏnlH0xc>I3Ҽ}Nƪ T]zC3{p{jySLƯ]Ĭ{oT{rIzy\< vg6X0co xSyjhJ ~(/2?mޮkņS~۸)`^ޤ__CMzb$ '~s~:iZ,ޮLKW-7-K4ɜ0@ V8rWS/"vlC#I{ T ď* ;D*9P3/'j#~|KxHgee̶чAP"33`QfvMˬJX40G-Ht*Bxv&rW "` z'[͉Vz{1ٻS vG1=vjT5@A"SMh;pNbϘo轙`sL:!S5 پdOV,:BdA7y#D%H{H|X(^4&>U}XO*~>apeqJBS@i*o ar0| F9* w?ALd__ rKaBd|>񶽓57;01rk=Yczόg gK\m J \qVMO"&kFSQcG0snRH\o0.~W S~3aTT(u3c˛7-݌?p~g4 gf1).ŷb0˵}u$0}2)H f#pb<ᢗ|o)RWO~U2PPAĖ(μcK~yK-<2z^ꇔw̢oؿނ6BS#:] H" 2ĠB {:5n*'mQ00kJD,W^p`w7UԡIӚ-F WL4 A +"-޶I~-fZ$ҋid 68.DPf5m:W z A)WN͏TΪPz40zi0@u/5wL qinFx'l!*UKl)ʔY⽺M_WIQFۉLI nׄӊd ֹ3u Cĝ7bFqoC;(@`V5PMgZ΂KIJ܇ B&1Ҕ췀iT%g*Ps?^tSnu)̃z%oJY0w bj=WX{.Ha}kO,A!) _tx*Ih4/"o1Ԡx i4In>= )Lݔ6"4[D|\C!UD#B9]#W܂;'E]Bq^oo19n;ʆĞ Qa_!3lVo.QH3<m’B1!9D̅7R}iDpDHZU NjCqԆ]&B81A g%hO&1MdH6-FLb{L꘬Qf_U-ʡo[`U i|E @Z'>6*aX/K$3M/#y P)b>PtI;;tu9VdKSyw(Au_=m2KT3ӧb/ZSMDWR ,zW JM G/БYT~`1 l{;7s#}Ů2ɻbZ;.)fvՁz((З藒f Pf RZ^J1 * .#?+iYaJA>_i1$ `f 2 41]HxI,Z Ƣ<-WsfҎ+Bsh2]̱ *cz+~SඬmIgTۀL #ӬV D{<<K`[KTՠq$꒩M9ÈIk jYMW KP’)&̜z w>BG p 4{#^Q%`Ja )/|C%'7'@cu誇D?-Eh!CF@&,PKa`ַ:efhυl*Kfju5C,[Mz%DXuƎdQ)?Vw&nM,x[D,7f`@vzD#wo쀮~oUb.ݚ7N^I ՛>HP&ۋ#xo1Hɪy[^{el RѤl$icp1{!>Lޮ_dO"p#ppC0W;w6xҋ]{oTQD44M|$BOL2Sת坍ߴ*)b6̨X04Pl.c ?xo8z+@x0%"%v',ȼbnC.3:́Asr5By76fxAy22i*iK"󠱢w&^!m`r[oo50MQP.8d!WgMae6iol$ 2ߦ[u^̓: $kEm1ԖogP;U@LH>ЖP`t /Ӝi5!B$[Ӿo'<"-"%_ y,0*nq軹o|)m,`pnB!Ѽc:IR(ADlnƌ/Zi>{O1{EkQ?4\Q]M$QؾCo(!7i {3 CRL02Z1ls":dC<>jG vRev}_UDbrGsrJ%)&)%4Sd(~ɜ )-C`-|2^!0bG?3^P73kS5YA.jU6N~sOv~9 eD+o"qCV)'=W˙&OgpOTK̿0`)ISN{8%\Ej˼ ҟ!'3Wc]w /=Fsq@a䬏0~?{|e Z e>ȗ $CE@!}Oz%;oot?̠Q3'u[;̴8_ןYdT %0{6${sV(~q$M ʹv1읆<0idwPv6H%_mҽ+[x|vT2D1۱H&{( ?',ʮ5+) dƷ6QcP2rw쾔( V"~^XK秠]!neIv#F`k-Cpks?ր hpI~t=ÕLVn1q9zv;_hik2)3%͹r[IKu5]ѶoDkPP>ɏ&eFG&ޣ!Ix<`nԡ';҃wRH .ǵ)ԀHP3]N/K4zxb#HZ<X䒅!NI sc4dv2*܌ʈ`YnJ^aT)6^ ܺ("n c&#-竄xgo$I떺'8bf7ܯڽ c2pU0e",Umm4Gh&z3)c}"XAݚW4׮ZE\;Vgf;ҐrF7²xS8D@m 6{O; @q=\9qb[5wX5f״QJ=\﫜]!4ޙ0|c_aT~P#:W,6KRJ2p}Oy?kb8,a`#^Db,LѥFLWA[2%Dž:Z я.B* `1RޙC@ݢbGdM,ԭ,>F226ui9DResRK%&S$>z &0㥖}),׏3gDQYla6MSrBtߋizPR%i).0]ܬj|9cX_uFL.?h(՗|»q}G!+)3vbAѾ^~p7?ZB9k6]C^ޮN"ʦiv/kF((swXz]9k3r5!OLyhJ_ʚH"uEoa})Z>>t+S:ya)i7Y(g4, JnnLU۠sA&tX27荴`<44f??ァ}~~߇_@2PsH_DEMev)4Wyd6{)v(Oq͔[xQx`{oo¶stfqOq~jK j C{?/ m>5F!<4'M#)vɇ2xjChf{44%`XAPW@!ݛb~;[w q(u+^ zU.(KI_fycit'mZ,]^إvM njX.0Mڕ)WVƅKuaCF߭ț$> _DJ])l{kTË'M V_uCD.A+ϰ~ԋF`{%oZ '`/(wqqs ;QbvMTpǽ;고lF]̎^PNHL9n6|8 A=I%1{ܿ&- R2L'.FLeyQP04KN^/4ㅥn70;ND܎wz1]gkʂi]/!AfIA h9St_fXqH tlސRPYWfwA?"h@ip%!17[gP܏hXWQ[)G-얕~iC~)IH!z޼؁ A,l ~ Y~Ua#6{4y( ,MNIJbg1TpnUrRa&j[Y-PiZNJin =F6`k]*yCB0;[V?$u^gh5C4N#`1-qsٽrXy;q#3nw""9SLګCz?xx.]݁?1MG~8VtonJ {ܲlsw.`~nVYeUu+YJ3TM7H!- l^]3dSwKZ35T007R7^3Iyh ܔM7$MOwՒ.ҎTtͭWx2) DB9p\dwquٱ'd9YSܿ;Lw2,q=[)2frg;hU츪iRSwBaGμ[ŬSv;~,8;^4nJڛ ~Ӓ)`Zuo5d8T;s`'ur^' @5p)ƿRthͻ 0ODԴE*39qö`&n}Ys,Ζj&V]Ŀ.{ joEPqn. I;&HXn!v =LVX) Wm(jbK5lʼJ &q1dhC7"-wPjɟ|6Yύ Vl7P I7"֝ȩglm/_RHYw=;^YܙeS1½]k%*4 ]!{Ӥf/ƶvaIL۵9ݍ4D[Bny͔"b.Okfzҭ~]"0mKa|Ͷ+s^IG;gG ֯x l}3M{ 9vRc%r.=3EShY\ hKDD,\&]])&Q#Qyt ;{(gւ_R`9Q,]$Iсhqen1I6i&ַ->ClvyJw?2O*Z[ GRSQ 6Ww0 RN[,OTXб7H1!.λI %HkcJX~1]\xr8iu7]lnձ$ <,@n^ L3H =t7lfY6vޟyFCNj>Qҩ;8+&OUvb}=ZfS^e{?=Vv0Yu! ^Z|ȇe-QIEnƝa GB@D~:4kzߧ~PGQ 6ﺦHo~&Sc_ҁB&5%nիpJTy-SAΔM Lx&KSznb7Sףex&6: +TU,YzdiΛ]TWZb[s2d0W

唐才子传 王勃的译文
唐才子传 王勃的译文

唐才子传 王勃的译文
参考译文 】
王勃字子安,绛州龙门人.他六岁就懂得写文章,构思毫无凝滞,文章感情豪迈奔放,与兄王?、王?的才华相当.他父亲的朋友杜易简常常称赞他们说:“这是王家的三棵珠树啊.”沛王李贤听说了他的名声,召他为沛府修撰,十分爱护看重他.当时各位王侯斗鸡,互有胜负,王勃开玩笑地写了《檄英王鸡文》.高宗看了文章后,发怒说:“根据这文章,这是相互构陷(陷害)之兆头.”(即认为王勃的文章使诸王矛盾.)当天就斥责了王勃,不让他进入王府.过了很久,补职为虢州参军.
王勃自恃有才华而对别人很傲慢,被同僚所嫉恨.有个官奴叫曹达的犯了罪,王勃把他藏匿起来,又害怕事情泄露,便杀了曹达来堵塞消息的来源.后来事情被披露,王勃被判死罪,但恰逢皇帝大赦天下而被除去罪名.当时王勃父亲王福?是雍州司户参军,因为王勃而被降职为交址令.上元二年,王勃前往交址探望父亲.渡南海,他堕水而亡,时年二十八.
当初,吏部侍郎裴行俭有鉴识人才的能力.李敬玄尤其看重杨炯、卢照邻、骆宾王与勃四人,(认为他们)必当显赫富贵.裴行俭说:“士人想走的长远,应以器量见识为先而以文才为后.王勃等虽有文才,却浮躁浅露,哪里有享受官爵俸禄之器量呢!杨炯性格沉着文静,职位应该会达到长官之首,其余的能善终就是幸运.”后来果然像他说的那样.
(选自《旧唐书?卷一百九十?文苑上》)
父亲王福?因这件事而降职为交址令.王勃前往探望,路过南昌,当时都督阎公刚修建成滕王阁,九月九日大会宾客,预先让他的女婿作序文,以便在宾客前夸耀.于是他拿出纸笔邀请所有的宾客,没有人敢担当此任务.但到了王勃,他欣然不推辞.都督很恼怒,起身借口更衣离开,只是派遣小吏窥察了王勃的文章就来报告.小吏(看后)一再报告,文章语言越来越奇特,阎公于是惊惶急视,说:“天才啊!”请求他完成(遂成:完成)全文,宾客极尽欢兴才停止.王勃写文章,最初并不精心思考,先磨墨数升,就酣畅饮酒,拉起被子蒙脸躺下,到了酒醒时,拿起笔就能成篇,不更改一个字,当时的人称王勃为“腹稿”.
王勃与杨炯、卢照邻、骆宾王都凭文章齐名,天下称“王、杨、卢、骆”,号称“四杰”.杨炯曾说:“我惭愧排在卢前,而对排在王后面感到羞耻.”当时的评议者也认为是这样.
(选自《唐才子传》、《新唐书?卷二百一?文艺上》)
[ 译文 ] 王勃写《滕王阁序》时年方十四岁.都督阎公不相信他的才华.王勃虽在座,但阎公本想让女婿孟学士写这文章,也已经预先构思好了.到了(阎公)拿纸笔在宾客间来回推让时,王勃并不推辞谦让.阎公十分恼怒,拂衣(甩衣袖,表示生气)起身(离开),专门派人窥伺王勃如何下笔.第一次禀报说“南昌故郡,洪都新府”,阎公说:“这也是老生常谈(罢了).”第二次禀报说“星分翼轸,地接衡庐”,阎公听了这句话,沉吟不语.再一次的禀报是说“落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色”,阎公惊惶急视,站了起来,说:“此人真是天才,应当流传不朽!” (阎公)于是急忙邀请王勃到宴会场所,极尽欢娱才停止.

《初唐“四杰之冠”王勃》
初唐诗坛,出现了四个才华横溢的青年诗人——一王勃、杨炯、卢照邻、骆宾王,他们以文章齐名天下,人们称之为“四杰”,而被推为“四杰之冠”(《四库全书总目》的则是“神童”王勃。
王勃049—676)①,字子安,绛州龙门(今山西河津)人。父亲王福畤,任太常博士。祖父王通,是隋末著名学者,著作甚多。从祖王绩,则是隋末唐初对唐代诗歌有开创之功的著名诗人,他的诗风直接影...

全部展开

《初唐“四杰之冠”王勃》
初唐诗坛,出现了四个才华横溢的青年诗人——一王勃、杨炯、卢照邻、骆宾王,他们以文章齐名天下,人们称之为“四杰”,而被推为“四杰之冠”(《四库全书总目》的则是“神童”王勃。
王勃049—676)①,字子安,绛州龙门(今山西河津)人。父亲王福畤,任太常博士。祖父王通,是隋末著名学者,著作甚多。从祖王绩,则是隋末唐初对唐代诗歌有开创之功的著名诗人,他的诗风直接影响了王勃的诗作。家风使然,王勃兄弟六人,都以诗文为人称道。
王勃自幼聪颖,九岁就对颜师古《汉书注》纠误,并撰《指瑕》十卷,十二岁到长安从名医曹元学习《周易章句》、《黄帝素问难经》杨炯称他“时师百年之学,旬日兼之;昔人千载之机,立谈可见。居难则易,在塞则通;于术无所滞,于辞无所假”。虽有所夸大,但也足见少年王勃之才情。
不过,王勃的家庭没有能够给他多少走向仕途的政治凭借,所以他从小便注重经世致用之学,关心国家政事,寻找机会上书献颂以自荐。唐初对外战争的最大胜利,是安定了北方边疆,但唐统治者由此滋长了侵略的野心,自恃国大兵强,企图加害于弱小的邻国。结果带来了许多弊端。麟德元年(664)仲秋,右相刘祥道巡行关内,年方十五岁的王勃上书刘右相,其中第一条就是抨击唐王朝的侵略政策,反对讨伐高丽,他认为:“辟地数千里,无益神封;勤兵十八万,空疲帝卒。警烽走传,骇秦洛之甿;飞刍挽粟,竭淮海之费。”真实地反映了人民的不满情绪。刘祥道看后,非常惊异,赞王勃为“神童”,并上表举荐。
乾封元年(666),高宗下诏开幽素科。王勃应幽素举,对台策,很受考官吏部员外郎皇甫常伯的赏识。及第,拜为朝散郎。并经皇甫常伯介绍,任沛王府修撰。在唐代,制科虽然不如常科,朝散郎也只是一个从七品散官,但十七岁的王勃,年未弱冠,便及第受禄,在沛王府,又颇得沛王的欢心,这可以说是他一生中最得意的时候。然而正当他做着以文章经纬天地的美梦时,出其不意的打击却降临到他的头上。
当时的皇宫风行斗鸡的游戏,诸王间也以斗鸡取乐。一次,适逢沛王李贤与英王李哲斗鸡,王勃毕竟年轻,他开玩笑地写了一篇《檄英王鸡文》,讨伐英王鸡,以此为沛王鸡助兴。可这篇游戏之作被高宗看到后,大为不满,以为这是“交构之渐”,并立即下诏废除王勃官职,当天斥出沛王府。神童王勃,凭着自己的才情和苦心的经营,刚刚打通的仕途,就这样毁于一旦了。
斗鸡本是唐人风俗,上层贵族及其纨絝子弟尤为爱好。陈鸿《东城父老传》载:为了斗鸡,“诸王世家、外戚、贵主家、侯家,倾帑破产市鸡”。那股狂热劲可想而知。在这样的风习下,二王斗鸡,双方僚属当然都要来助威,王勃才高而得志,乘兴所写的游戏文字,只不过是为开开玩笑而已。但是,在当时特定的环境中,却招来了无情的打击,以致影响到一生,当然,这是有深刻背景的。
唐朝一开国,诸王之间争夺皇位、互相攻讦的斗争,就从来没有停止过。唐太宗李世民就是在玄武门之变中杀了其兄建成、弟元吉而获得政权的,唐高宗李治本人,也经历了类似事件,所以对此特别注意,王勃《檄英王鸡文》无意中触动了高宗这根最敏感的神经,所以被认为挑拨诸王间的关系。可见,王勃所以丢官,并非偶然,而是上层统治者争权夺利的紧张关系造成的。
少年得志的王勃经过这样的打击,心情是沉重的。他在《夏日诸公见寻访诗序》中说:“天地不仁,造化无力,授仆以幽忧孤愤之性,禀仆以耿介不平之气。顿忘山岳,坎坷于唐尧之朝;傲想烟霞,憔悴于圣明之代。”可以看出他当时的凄怆悲苦和愤激不平。总章二年(669)五月,王勃悻悻离开长安,南下入蜀,开始了他将近三年的蜀中漫游。仕途的挫折,生活的体验,山川的感召,使王勃写下了很多抒发自己情怀的诗文,其中主要是朋友间的酬唱,仕途艰难的感叹和一些抒写乡思的作品。
在蜀期间,朝中曾先后征召过王勃,王勃都称病辞谢。咸亨三年(672),王勃返回长安,裴行俭、李敬玄同典选事,闻王勃文名,又数次召用,但王勃耻以文才受召,作文述志,结果触怒了裴行俭,被斥为“才名有之,爵禄盖寡”。第二年,王勃听友人陆季友说虢州多药草,他很想去,便设法做了虢州参军。这是王勃第二次走上仕途。但谁能想到,等待他的却是第二次沉重的打击。
王勃恃才傲物,在虢州参军任上与同僚的关系搞得很僵。当时有官奴曹达犯了死罪,王勃不知为什么却把他藏到自己府内。后来他又害怕此事泄露出去,就私下把曹达杀了。事情很快被发现,王勃被判死刑而入狱。后又巧遇大赦,免除了死刑。但王勃的父亲却因此事而从雍州司户参军的位置上被贬为交趾令。至于王勃擅杀官奴的具体情况,史无详载,是非莫辨。不过,王勃没有象第一次废官后那样寄情于山川烟霞,而是更珍惜这劫后余生。“富贵比于浮云,光阴逾于尺璧。著撰之志,自此居多。……在乎辞翰,倍所用心。”第二年朝廷虽恢复王勃原职,但他决计弃官为民而不就任。在短短的一年多时间里,王勃完成了祖父王通《续书》所阙十六篇的补阙,刊成二十五卷。撰写了《周易发挥》五卷、《唐家千岁历》、《合论》十篇、《百里昌言》十八篇等,同时还创作了大量诗文作品。这是王勃一生中创作最宏富的时期。
上元二年(675)春天,王勃从龙门老家南下,前往交趾看望父亲。一路经洛阳、扬州、江宁,九月初到了洪州。在这里王勃留下了《滕王阁序》这一传世名篇①。这是一篇精彩的骈体文,通篇词彩绚烂,对仗工整,而气势自然奔放。没有堆砌铺排之病,文中描绘滕王阁四周景色和大宴盛况,意境极为开阔。结尾感慨人生遇合,自抒身世,无限愤慨,溢于纸上。
北海虽赊,扶摇可接;东隅已逝,桑榆非晚。孟尝高洁,空怀报国之心;阮籍猖狂,岂效穷途之哭!勃三尺微命,一介书生。无路请缨,等终军之弱冠;有怀投笔,慕宗悫之长风。舍簪笏于百龄,奉晨昏于万里。……·
一个富有才情而又有建功立业壮志的诗人,因为他的环境和遭遇使得他不能施展自己的才能,实现自己的抱负,他往往在勃郁不平的同时,表现出更加的积极进取。我们说《滕王阁序》恰恰正是这种“才情”和“壮志”、“不平感慨”和“进取精神”的具体体现。关于《滕王阁序》的写作,还有一段颇为生动的故事。滕王阁新修完毕,府帅阎伯屿于重阳节在滕王阁宴请宾僚,八方人士,济济一堂。阎公有女婿名叫吴子章,文章写得颇好。阎公有意在此盛会上显示女婿文才,便提前让吴子章写就了一篇《滕王阁序》,待到宴会上亮出来,以为即席赋就。宴会上,阎公果真拿出笔墨,送到一个个宾客面前,请为《滕王阁序》,众宾客在都督阎公面前岂敢放肆,都一一辞谢。唯有王勃,接过纸笔,慨然应允。阎公的目的是为了显耀自己女婿的才华,而并非诚心请宾客为序,王勃少年气盛,自然引起了他的不满,并表现出不屑一顾的神情。遂令侍从看着王勃下笔。开始,阎公听到“南昌故郡,洪都新府”,摇头诮言道“此亦老生常谈”,接着听到“星分翼轸,地接衡庐”,便默然沉吟起来,开始领略到其中的不凡了。等听到“落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色”时,阎公十分震惊,大呼曰:“斯不朽矣!”并盛赞王勃,赠锦缎百匹。这富有传奇色彩的情节,一时传为佳话,后世还将这个故事敷衍成话本、杂剧,留传至今。
吴子章宿构的《滕王阁序》早已湮没无闻,而王勃的这篇《滕王阁序》却成为流传千古的不朽之作。
滕王阁大宴后,王勃继续南下,于十一月初七到达岭南都督府所在地南海,第二年秋由广州渡海赴交趾,不幸溺水而卒,年仅二十七岁。
王勃少年虽以神童著称于朝野乡里,可“迫乎家贫,道未成而受禄”,出仕以后,又两次因事废官,一生处于下位。短短的二十七个春秋,在政治上留下的只是挫折、失败。但在文学上,他确是一个成功者。就王勃所存诗文而论,以被斥出沛王府为界,可分为前后两个时期。前期多书、启、表、颂之类应制之作,虽不乏力贬时弊之言;但后期由于仕途的坎坷,直抒胸臆的诗作则更具光辉:其内容非常丰富:抒写乡思,歌颂友情,赞美祖国山河,感叹世路艰难,既有游宴的欢快、对山林的向往,又有心底的矛盾、积极向上的精神;并在创作方法上走出了一条与宫体诗完全不同的道路。从王勃所存不足百首的诗作来看,他的确已经形成了自己的独特风格。
郑振铎先生在谈到王勃诗歌对后代的贡献时,满怀激情地说:“正如太阳神万千缕的光芒还未走在东方之前,东方是先已布满了黎明女神的玫瑰色的曙光了。”(郑振铎《插图本中国文学史》)王勃作为盛唐诗歌的黎明女神是无愧的。
--------------------------------------------------------------------------------

-- :2005-10-23 22:26:33
--
《唐高宗三叹王子安》
唐太宗李世民云世后,其子李治继位,是为高宗。高宗在位期间,为王勃之才一叹二叹,乃至于三叹,在初唐时即被传为佳话。
王勃,字子安,十四岁不到就去应幽素举。应试之日, 到禁卫森严的考场,用眼四观,见全是年长公子,束发秀才,白首童生,惟独自己还是一个孩童。当主考官点名点到王勃时,见其长衫拖地,乳臭未干,一脸稚气,心中颇有几分不快。王勃非常聪敏,见状,连忙上前叩拜施礼,说:“宗师爷在上,学生龙门王勃前来参拜聆教。”这几句话,听者颇觉字字顺耳。主考官此时突生奚落之念,出口道:“蓝衫拖地,怪貌谁能认!”王郎仗胆反讥:“紫冠冲天,奇才人不识。”主考官笑,再戏谑道:“昨日偷桃钻狗洞,不知是谁?”王郎趣答:“今朝攀桂步蟾宫,必定有我。”主考官窃喜,拊掌道:“神童,神童,果然是龙门神童,准考。”
王勃赴考高中后,授朝散郎,成为朝廷最年少的命官。嗣后,才思泉涌,笔端生花,撰《宸游东岳颂》、《乾元殿颂》,文章绮丽,惊动圣听。高宗见此两篇颂词,歌功颂德,词美义壮,乃是未及弱冠的神童所为,惊叹不已:“奇才,奇才,我大唐奇才!”王勃的文名也为之大振,与杨烔、卢照邻、骆宾王合称“初唐四杰”,并推为首位。
不久,沛王贤闻其名,如为沛王府修撰,十分爱重。沛王贤,周王显,均是贪嬉少年,相与以斗鸡为乐,不惜千金求珍禽,以较高下。二王素来喜欢与王勃谈笑,每次斗鸡时,必请王勃一道畅饮欢宴。王勃仗着文才,戏为《檄英王斗鸡文》,文云:
盖闻昂日,著名于列宿,允为阳德之所钟。登天垂象于中孚,实惟翰音之是取。历晦明而喔喔,大能醒我梦魂;遇风雨而胶胶,最足增人情思。处宗窗下,乐兴纵谈;祖逖床前,时为起舞。肖其形以为帻,王朝有报晓之人;其状以作冠,对门好称好勇士。秦关早唱,庆公子之安全;齐境长鸣,知群黎之生聚。决疑则荐诸卜,颁赦则设于竿。附刘安之宅以上升,遂成仙种;从宋卿之窠而下视,常伴小儿。惟尔德禽,固非凡鸟。文顶武足,五德见推于田饶;杂霸雄王,二宝呈详于蠃氏。迈种首云祝祝,化身更号朱朱。苍蝇恶得混其声,蟋蟀安能窃其号。即连飞之有势,何断尾之足虞?体介距金,邀荣已极;翼舒爪奋,赴斗奚辞?虽季郈犹吾大夫,而树桀隐若敌国。两雄不堪并立,一啄何敢自妄?养成于栖息之时,发愤在呼号之际。望之若木,时亦趾举而志扬;应之如神,不觉尻高而首下。于村于店,见异已者即攻;为鹳为鹅,与同类者争胜。爰资枭勇,率遏鸱张。纵众寡各分,誓无毛之不拔;即强弱互异,信有喙之独长。昂首而来,绝胜鹤立;鼓翅以往,亦类鹏抟。搏击所施,可即用充公膳;翦降略尽,宁犹容彼盗啼。岂必命付庖厨,不啻魂飞汤火。羽书捷至,惊闻鹅鸭之声;血战功成,快睹鹰鹯之逐。于焉锡之鸡幛,甘为其口而不羞;行且树乃鸡碑,将味其肋而无弃。倘违鸡塞之令,立正鸡坊之刑。牝晨而索家者有诛,不复同于彘畜;雌伏而败类者必杀,定当割以牛刀。此檄。
不料此文传到高宗手中,圣颜不悦,读毕则怒而叹道:“歪才,歪才!二王斗鸡,王勃身为博士,不行谏诤,反作檄文,有意虚构,夸大事态,此人应立即逐出王府。”于是,王勃被逐。
这样,过了些年头,到了上元二年(675年)冬,长安城里都传颂着脍炙人口的《滕王阁序》。一天,唐高宗也读到这篇序文,见有“落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色”句,不禁拍案,惊道:“此乃千古绝唱,真天才也。”又读下云,见一首四韵八句诗:“滕王高阁临江渚,佩玉鸣鸾罢歌舞。画栋朝飞南浦云,珠帘暮卷西山雨。闲云潭影日悠悠,物换星移几度秋。阁中帝子今何在,槛外长江空自流。”唐皇一扫成见,连声叹道:“好诗,好诗!做了一篇长文字,还有如此好诗做出来,岂非强弩之末尚能穿七扎乎!真乃罕世之才,罕世之才!当年朕因斗鸡文逐斥了他,是朕之错也。”于是高宗问道:“现下,王勃在何处?朕要召他入朝!”太监吞吞吐吐答道:“王勃已落水而亡。”高宗喟然长叹,自言自语:“可惜,可惜!”
南昌历代名称
南昌自形成都市以来,历朝历代也曾更名多次,所以其名称也委实不少,屈指算算,包括俗称在内,不下十多个,诸如豫章、洪都、灌城、钟陵、龙兴等等。
南昌历史悠久,远在五千年前,原始先民就在这里开拓、生活和栖息。由于古文献的贫乏,那原始居民点的名称我们无从知道,但名称是一定有的。据可考的文字,夏、商、周时期,南昌地区为扬州之城。春秋战国属吴楚。秦代属九江郡。旧史学家们每每称之为“南蛮”之地。南昌政区独立设置始于汉代。西汉高祖五年(前202),灌婴大将军率兵南下,进驻南昌;六年(前201)立豫章郡,领十八县(辖城相当于今江西省境大部),郡的治所设于南昌县中,希望以这一块“南方昌盛”之地为根据地,进而平定南越,以“昌大南缰”。取“南方昌盛”和“昌大南缰”之意,“南昌”之名始此。从此这块“南蛮”之地就有了“豫章”和“南昌”二名称。据传,灌婴大将军是南昌城的创筑者,故俗称南昌城为“灌婴城”和“灌城”。
自西汉以来,南昌一直是郡、州、道、路、府、县的治所,故人们或以郡名,或以州道名,或以路府名,或以县名,但都是指南昌这块地方。莽新的始建国元年(公元9年),将豫章郡易名九江郡,南昌县易名宜善,故南昌又有了“宜善”一名。东汉、三国、晋、南北朝,以郡名则为豫章,以郡治所名则为南昌。隋开皇九年(589)罢豫章郡置洪州,治豫章(南昌县改),从此南昌又多了一个“洪州”之名。

收起