西语基础我是听歌才看西语的,没什么基础hoy mi amor está de luto.está是在,后面加de?de不是表示所属吗tengo en el alma una pena.tengo直接加en.头疼了,先这些吧.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/30 12:19:46
西语基础我是听歌才看西语的,没什么基础hoy mi amor está de luto.está是在,后面加de?de不是表示所属吗tengo en el alma una pena.tengo直接加en.头疼了,先这些吧.
xSn@ނ@[\>$^BL«j( lc`Oz@Dՠ*RW=<}Q?->U}fJC6ʱlީmnjZbtRS<}HBĈOhBGǭLFRai+(9o8]eU|R9E&JL2*a8)+A {;u.mje$8Z5(=71o2܃hq3A. TIF&#qO*{IXɱ]E6Pc5 U9B҆"Lїʒ'/Ma<^u*h/`7rzV-ADa:z7P=L3]<>B[U,]q5Gs:SHګ5ϜL@\b$+,Xhl I9VAQG+vG-~ƣrؿ)[yJU\#,k}[jrmkd 4κDVV9ό!t 幈pUjn0oů;Q6] 3VȊj7zAŕlMҤ%RvUbG]

西语基础我是听歌才看西语的,没什么基础hoy mi amor está de luto.está是在,后面加de?de不是表示所属吗tengo en el alma una pena.tengo直接加en.头疼了,先这些吧.
西语基础
我是听歌才看西语的,没什么基础
hoy mi amor está de luto.está是在,后面加de?de不是表示所属吗
tengo en el alma una pena.tengo直接加en.
头疼了,先这些吧.

西语基础我是听歌才看西语的,没什么基础hoy mi amor está de luto.está是在,后面加de?de不是表示所属吗tengo en el alma una pena.tengo直接加en.头疼了,先这些吧.
先说第一句hoy mi amor está de luto,estar de luto 是一个固定短语,表示居丧,哀悼,所以这个说法是没有问题的.
tengo en el alma una pena.这句话也没有问题,习惯的语序应该是tengo una pena en el alma,但是西语的语序是很随意的,而且作为歌词为了满足押韵之类的要求变换语序很正常的.
希望可以帮到你啦!

de luto 是有点简写, 准确的来说是 hoy mi amor está en forma de luto。(自我感觉)
第二句也是简写,准确的来说是 tengo este en el alma una pena。(自我感觉)
这两句都是为了让歌更有韵调去掉一些词的, 有时候人们为了方便也会这么说。