《捕蛇者说》全文!急全文加赏析.求

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/24 02:35:10
《捕蛇者说》全文!急全文加赏析.求
xYnM=Id|HL`` &%&qQH$(vWu!T(cLvWs[ .zgE{+)"=YVG!+s _=j6~ׯ?uԓ-QQ6Ġ,"[} o;gRkxtbzZiF3m"rySHoU6M#%ahP;ꔈBL[S:rȢ$܀MxgJIS;Ӕ&Uӏ!#S]11Qp/w~9~q%G?1NGNo 墯P~gjvQ A(xC,-|SݭMr|OWA LY`M%k ުc1hO3Pl].6:;m.źu~f09] & gf=䕸2f05"z:+ï">UCF"UMⰌb4~w'-7Yf,b)~(gϓf yxD1^姃*Z)FUɚ%]Kwd/@yoڮ`*9)7Z@XnLXjN,b8jwU9S܆*XJezu-㯐dmC -ieX",Vv37&C"[^"D&.w"oZ~IXys8鳼X C:ErΠLP*{?-QzԈPY| M߻g֣J\,7ބ1ŚT@c#ZO2;{~*O8K]<}R4ʻdNHTYn8m>CtcH&SFuWs|Pd ,2z`(*{="@ Q Ȍ`ǎ*.whBppG1cN8evYmCn 2Cg{6Glo NsNf'" u" TD%'> 4(Mq'Thu#EdutxWkY  H=Ro! pUBIz?V!9Ɓ;+ @O5Vb0&BH?-:f%A64ڒ6[x0E@ltk@ ?D"#&1 Q_+oirsd(&hN_ɸc.F1p_FtozC \Y rGyIصy˥kbye&8Vn{+' )\_ȑ>ވ،jބ @i~ XmlƯXWϸ!: éHa͹Z)jcвAcJsݍɽ6 1oU>tUVqAW5Vj}/~m([mrO4E7NL&u/OhPP :/·(OiV) ԧ>:w+E6 _t14DO.4Nu(E%>\'늇U]nϏf3B7U,FK)%D A& F'v8F78ZKuGb ڞʋ*ߜjW@pk8`.a5o^@zT9`x|1`9n˭  ad~]@@WnO܄cv\UatY&rz %oEiUؽ-4:|v/ӷzA=h;ӆ{a>xO(c .qey B/xYxqy􎣡r A.xBڸ\%x wWw *r 'ȟ3yL!]7Ū:Dd.q[T.qbʌo!yÐZ)xQAEdĬlh3c_o

《捕蛇者说》全文!急全文加赏析.求
《捕蛇者说》全文!急
全文加赏析.求

《捕蛇者说》全文!急全文加赏析.求
捕蛇者说
唐·柳宗元 选自《柳河东集》
永州之野产异蛇,黑质而白章;触草木,尽死;以啮(niè)人,无御之者.然得而腊(xī)之以为饵,可以已大风、挛踠(luán wǎn)、瘘疠(lòu lì),去死肌,杀三虫.其始,太医以王命聚之,岁赋其二,募有能捕之者,当其租入.永之人争奔走焉.
有蒋氏者,专其利三世矣.问之,则曰:“吾祖死于是,吾父死于是.今吾嗣(sì)为之十二年,几死者数矣.”言之,貌若甚戚者.
余悲之,且曰:“若毒之乎?余将告于莅(lì)事者,更若役,复若赋,则何如?”
蒋氏大戚,汪然出涕曰:“君将哀而生之乎?则吾斯役之不幸,未若复吾赋不幸之甚也,向吾不为斯役,则久已病矣.自吾氏三世居是乡,积于今六十岁矣,而乡邻之生日蹙(cù),殚(dān)其地之出,竭其庐之入,号呼而转徙(xǐ),饥渴而顿踣(bó),触风雨,犯寒暑,呼嘘毒疠,往往而死者相藉(jìe)也.曩(nǎng)与吾祖居者,今其室十无一焉;与吾父居者,今其室十无二三焉;与吾居十二年者,今其室十无四五焉.非死则徙尔.而吾以捕蛇独存.悍吏之来吾乡,叫嚣乎东西,隳(huī)突乎南北;哗然而骇者,虽鸡狗不得宁焉.吾恂恂(xún xún)而起,视其缶(fǒu),而吾蛇尚存,则弛然而卧.谨食(sì)之,时而献焉.退而甘食其土之有,以尽吾齿.盖一岁之犯死者二焉;其余,则熙熙而乐.岂若吾乡邻之旦旦有是哉!今虽死乎此,比吾乡邻之死则已后矣,又安敢毒耶?”
余闻而愈悲.孔子曰:“苛政猛于虎也.”吾尝疑乎是,今以蒋氏观之,犹信.呜呼!孰知赋敛之毒有甚是蛇者乎!故为之说,以俟(sì)夫观人风者得焉.
[编辑本段]参考译文
永州的野外生长着一种奇异的蛇,(它是)黑底子,白花纹;这种蛇碰到草木,草木全都干枯而死;如果咬了人,没有能够抵御毒蛇的办法.然而捉到它后,把它晾干,制成药饵,可以用来治愈大风、挛踠、瘘、疠等疾病;还可以去除坏死的肌肉,杀死人体内的寄生虫.那时开始,太医用皇帝的命令征集这种蛇,每年征收两次,招募能捕捉这种蛇的人,(用蛇来)抵他们的赋税.永州的人都争着跑去干这件事.
有个姓蒋的人家,独自享有捕蛇抵税这种好处有三代了.我问他,却说:“我的祖父死在捕蛇这件差事上,我父亲也死在这件事情上.现在我继承祖业干这差事也已十二年了,有好几次险些死掉.”他说这番话时,神情像是很悲伤.
我很同情他,就说:“你怨恨这差事吗?我将要告诉地方官,让他更换你的差事,恢复你的赋税,怎么样?”
蒋氏(听了),大为悲伤,满眼含泪的样子流出眼泪说:“您是哀怜我,想让我活下去吗?那么我这差事的不幸,还不如恢复我租赋遭受的不幸那么厉害呀.如果我不干这差事,那我早已困苦不堪了.自从我家三代住到这个地方,累计到现在,已经六十年了,可乡邻们的生活一天天地窘迫,把他们土地上生产的出来的都拿去,把他们家里的收入也尽数拿去(交租税,仍不够),只得号啕痛哭辗转逃亡,又饥又渴倒在地上,(一路上)顶着狂风暴雨,冒着严寒酷暑,呼吸着带毒的疫气,一个接一个死去,尸体都互相枕压着.从前和我祖父同住在这里的,现在十户当中只剩不下一户了;和我父亲住在一起的人家,现在十户当中只有不到两三户了;和我一起住了十二年的人家,现在十户当中只有不到四五户了.那些人家不是死了就是迁走了.可是我却由于捕蛇这个差事才活了下来.凶暴的官吏来到我乡,到处骚扰,到处叫骂,那种喧闹的样子惊扰了乡间的平静,即使鸡狗也不得安宁啊.这时我就小心翼翼地起来,看看我的瓦罐,我的蛇还在,就放心躺下了.我小心地喂养蛇,到规定的日子把它献上去.回家后有滋有味地吃着田地里出产的东西,来度过我的余年.估计一年当中冒死的情况只是两次,其余时间我都可以快乐乐地过日子.哪像我的乡邻们天天都在危险之中呢!现在我即使死在这差事上,比起我的乡邻已经死在后面了,又怎么敢怨恨它(捕蛇这件事)呢?”
我听了(蒋氏的诉说)越听越悲伤.孔子说:“苛酷的统治比老虎还要凶啊.”(我)曾经怀疑过这句话,现在从蒋氏的遭遇来看,还真是可信的.唉!谁知道苛捐杂税的毒害比这种毒蛇还厉害呢!所以写了这篇“说”,用来期待那些(朝廷派来)考察民情的官员看到.
[编辑本段]表达感情
《捕蛇者说》以独特的写法(衬托、对比)尖锐、深刻地揭露了封建统治下赋税的苛酷,揭示了广大人民遭受的苦难不幸,表现了作者对劳苦大众的深切同情,对残暴统治的强烈愤恨,并且揭露了封建社会横征暴敛的残酷.
本文中心思想
1.蒋氏宁愿捕蛇抵税的原因2.赋敛之毒有甚是蛇.(文章的中心意思)
『文章通过对蒋氏三代宁可冒死捕蛇而不愿受苛政暴敛之害的描写,深刻揭露了封建社会横征暴敛的残酷,反映了作者对劳动人民疾苦的同情.』
[编辑本段]写作特点
一. 使用衬托突出重点.
本文写毒蛇之害以衬托重赋苛政之害.捕蛇以抵赋,蒋氏之祖、父死在这上头,而蒋氏却甘愿干此差事,这就令人心悸地看到“赋敛之毒有甚是蛇者”.
二. 使用对比表现主题.
文章以其乡邻60年来由于苛赋之迫而“非死则徙”的遭遇与蒋氏“以捕蛇独存”的状况作对比,触目惊心地表明“赋敛之毒有甚是蛇者”.
多角度对比,从各层面揭示了严重的社会问题.例如:“乡邻赋敛之苦”对比“ 蒋氏捕蛇之‘乐’” ;乡邻 因赋税而号呼转徙,饥渴顿踣,死者相藉,十室九空的现实与蒋氏以捕蛇独存;乡邻因赋税而受悍吏的骚扰,哗然而骇,鸡狗不宁而蒋氏只要蛇在便“弛然而卧 熙熙而乐”; 乡邻的痛苦是“旦旦有是”而蒋氏“一岁之犯死者二焉”,……这诸多对比有力地突出了文章的主题.
本文风格委婉曲折,波澜纵横,阅读时要注意行文的曲折和卒章显志,对比的写法.