宣州谢脁楼饯别校书叔云 一诗,运用比喻表达诗人内心苦闷无法排解,显得奇特而富

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/29 07:25:23
宣州谢脁楼饯别校书叔云 一诗,运用比喻表达诗人内心苦闷无法排解,显得奇特而富
xWrɻ9IUΏ|@j*ɀ 17s1cc9{i~!}jlEc ]U!:4h2(~?og⿟L[N"{A4LDc 떨WĻp= {B?2yOqbtuvfL12-9.DזAb菢0zl";u%—=YXSn>RRzMù0ѰgUn8+dD>)3^ >j@pa5e}dOI֑ 9vDlFjh9KeEp!:ObW<2yBz}޷^$Xط>&jHb̤b>*y*%CGI[Srnbcsѵ'Lv2'(%5>K|) va,UڭQ*C\eIf74Pnl'ХTmF(;} RG`bv^} mf,jr'>(zy}G,+cTSeHSAAGuo5EkaP\|Fc tڛJGW,)Y#z&(Ef {@beۥpTjT)rMJ)VqtJYIL܊et6y]9ƱO&jDT`%d 7$Ӻ &p:[*}V5P>qѤr!ȶ-V\͸{O|Ԇ_)g-ʆZ8􁨙N_Q@ 2Q@Z#W s) %vbxz= (]5*m0 $]!K*UrB7CWߝr|#ti>tZc,E|n Bѱä 6Ų/vup:Q)V:ifwW#Sg;D! :o{B1|D"_EXwdT9iբ/պ3*м'mni;A |dZrQXiTL)3w6Gͅ\dkV !.)>U5m'`)YWTA \W!,>^E7T^)1+^tiNµNY> &g]Qc@_Umlcs:E9'[5+^e&xɃmpsϭ]] *T.HNN_RsV*&WHpEQ J[Û+xѪ(\dzl=h1143q`[lPC|4tS BN5] 2X &|82sy0eÉj[SʾfY2qEjpOK%V"ˆF Dc5:Xl#Mst7^P-4|}KX9S#0bEdEJ1~m{DEِ\VF0r+қåTgIHۢ:y Dqk53[t1+9rj.GuE-M,(]@ i9LB_rϢVJ/hegmW/hw,F8,ҏ:j-9.!ZuVəX=yg8 ކvIBVOwce*P~_g~ Al#6oQ,F2=J- ˛u~U9dDg:@ʩ;DשbI D2-W2/ѭhAG0o3>+f]QM,sh#9^@}xQAZ쾝Uiu&LTU.+'IP,pPTcixkϨk` J 11=}ܿ `#& V*0o4xD➀8i. n6ÄuQKV|hㆼv bm/ r"MWQk**Oa*wcCf+vU[R[f."g6Zx&c c#C0yz$ԋ@9 (SP#HjVxG;B- 9ss;>?>7d

宣州谢脁楼饯别校书叔云 一诗,运用比喻表达诗人内心苦闷无法排解,显得奇特而富
宣州谢脁楼饯别校书叔云 一诗,运用比喻表达诗人内心苦闷无法排解,显得奇特而富

宣州谢脁楼饯别校书叔云 一诗,运用比喻表达诗人内心苦闷无法排解,显得奇特而富
原文
  宣州谢眺楼饯别校书叔云
  弃我去者,昨日之日不可留. 乱我心者,今日之日多烦忧.
  长风万里送秋雁,对此可以酣高楼. 蓬莱文章建安骨,中间小谢又清发.
  俱怀逸兴壮思飞,欲上青天览明月. 抽刀断水水更流,举杯销愁愁更愁.
  人生在世不称意,明朝散发弄扁舟.
  [编辑本段]注释译文
  注释
  宣州:今安徽省宣城县.谢眺楼:又称谢公楼,也称北楼.校书:官名,校书郎的简称.云:李云.蓬莱:指东汉时藏书的东观.建安骨,指汉献帝建安年间,曹操父子和建安七子的作品风格刚健清新,被后世称为“建安风骨”.
  译文
  弃我而去的昨天已不可挽留;
  扰乱我心绪的今天使我极为烦忧.
  万里长风吹送南归的鸿雁,面对此景,正可以登上高楼开怀畅饮.
  你的文章就像蓬莱宫中储藏的仙文一样高深渊博,同时还兼具建安文学的风骨.
  而我的诗风,也像谢朓那样清新秀丽、飘逸豪放.
  我们都满怀豪情逸兴,飞跃的神思像要腾空而上高高的青天,去摘取那皎洁的明月.
  然而每当想起人生的际遇,就忧从中来.
  好像抽出宝刀去砍流水一样,水不但没有被斩断,反而流得更猛了.
  我举起酒杯痛饮,本想借酒排遣烦忧,结果反倒愁上加愁.
  啊!人生在世竟然如此不称心如意,
  还不如明天就披散了头发,乘一只小舟在江湖之上自在地漂流.
  [编辑本段]简析
  此诗的重点不是写离情别绪,而主要是感怀,抒发自己的理想和抱负不能实现的牢骚.全诗感情沉郁、奔放几乎句句都是精华,是李白诗的代表作之一.
  李白于天宝十二载游宣州,恰遇李华以监察御史身份来宣城办事,共登谢朓楼,乃作此诗.诗中抒发年华虚度、报国无门之苦闷情怀.通过对蓬莱文章、建安风骨、谢朓诗歌之豪情逸兴的赞美,在历史的深处勾勒出一个理想化的精神范型.而以此与烦忧现状作鲜明对照,更激起“抽刀断水水更流,举杯销愁愁更愁”那样的无从消解的情感冲突高峰.此外,诗中采用时间穿插的艺术结构,强化了跌宕起伏的情感表达效果,而且对于“昨日”、“今日”之时间阶段性特征,皆以“弃我”、“乱我”为衡量标准,尤可见自我中心地位.
  [编辑本段]作者简介
  李白(701年2月8日—762年12月),字太白,号青莲居士,又号“谪仙人”(贺知章评李白,李白亦自诩).汉族,祖籍陇西成纪(现甘肃省静宁县),一说生于中亚西域的碎叶城(在今吉尔吉斯斯坦首都比什凯克以东的托克马克市附近),4岁迁居四川绵州昌隆县(今四川省江油市,这种说法以郭沫若为代表).一说生于四川省江油市青莲乡.我国唐代伟大的浪漫主义诗人,被后人尊称为“诗仙”,与杜甫并称为“李杜”.其诗风格豪放飘逸洒脱,想象丰富,语言流转自然,音律和谐多变.他善于从民歌、神话中汲取营养素材,构成其特有的瑰丽绚烂的色彩,是屈原以来积极浪漫主义诗歌的新高峰.韩愈云:“李杜文章在,光焰万丈长.”(《调张籍》).唐朝文宗御封李白的诗歌、裴旻的剑舞、张旭的草书为“三绝”.李白的剑术在唐朝可排第二(在裴旻之下),但是,如果李白弃文从武,专心研究剑术,相信是不会亚于裴旻的.与李商隐、李贺三人并称唐代“三李”.李白在年轻的时候是一位路见不平、拔刀相助的侠士(这与他的三大思想之一的侠士思想有关),《野史》上有若干关于这方面的记载.