英译法:Don't let your emotions cloud your judgement.(不要让你的情感影响你的判断)此地cloud做动词,是极为地道的用法,很传神,像云一样盖住.法文中是否有接近的词及类似的用法.求以上句子的法文

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/19 18:48:52
英译法:Don't let your emotions cloud your judgement.(不要让你的情感影响你的判断)此地cloud做动词,是极为地道的用法,很传神,像云一样盖住.法文中是否有接近的词及类似的用法.求以上句子的法文
xRNP} )/@:9`oL ~Lt[#`*%UbjS;I :*^p+xA眓|Z/.bӧu:EʖdhcdjDed6١8-uj[Laq>9ܓ,&n5!:uh4!RXΊE :pdw9ȋq8)?wμ'ޔz>3QyiV^8qi$%G 2Mc{W¿=d曻 5 [2kv Kb J>

英译法:Don't let your emotions cloud your judgement.(不要让你的情感影响你的判断)此地cloud做动词,是极为地道的用法,很传神,像云一样盖住.法文中是否有接近的词及类似的用法.求以上句子的法文
英译法:Don't let your emotions cloud your judgement.
(不要让你的情感影响你的判断)
此地cloud做动词,是极为地道的用法,很传神,像云一样盖住.法文中是否有接近的词及类似的用法.
求以上句子的法文版

英译法:Don't let your emotions cloud your judgement.(不要让你的情感影响你的判断)此地cloud做动词,是极为地道的用法,很传神,像云一样盖住.法文中是否有接近的词及类似的用法.求以上句子的法文
Ne laissez pas vos émotions troubler (embrouiller) votre jugement.