康德的一句名言的英语原句“有两件事情我愈是思考愈觉神奇,心中也愈充满敬畏,那就是我头顶上的星空与我内心的道德准则.它们向我印证:上帝在我头顶,亦在我心中.”这句话的英语原句

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/13 14:18:57
康德的一句名言的英语原句“有两件事情我愈是思考愈觉神奇,心中也愈充满敬畏,那就是我头顶上的星空与我内心的道德准则.它们向我印证:上帝在我头顶,亦在我心中.”这句话的英语原句
xRn@`"*UU>;vkdFʄRVAQC) \O?Vޱ,*UR73{Md9'ǶNcҪ:<̷1ACl^r5Lwp} w7>%*K؞PR3}嵛l̨0mpv/펼Kl7(~P=A|1z1r]ƫ+2)~[GbbOC`6S"j/' ^xah ϼӆt^6գSJ M˷nve$~Nu:"z!{خ7C RGd"IGe$AeIB ## NM0x xF;hr.{+YMI*1[yM_f''F>\ SؖvKb"S_P:*bS7"qRKBT ' E཈]F)!J9/f9R1kv62& Y@q/ R v

康德的一句名言的英语原句“有两件事情我愈是思考愈觉神奇,心中也愈充满敬畏,那就是我头顶上的星空与我内心的道德准则.它们向我印证:上帝在我头顶,亦在我心中.”这句话的英语原句
康德的一句名言的英语原句
“有两件事情我愈是思考愈觉神奇,心中也愈充满敬畏,那就是我头顶上的星空与我内心的道德准则.它们向我印证:上帝在我头顶,亦在我心中.”
这句话的英语原句是什么?
自己瞎编的闪边上去!

康德的一句名言的英语原句“有两件事情我愈是思考愈觉神奇,心中也愈充满敬畏,那就是我头顶上的星空与我内心的道德准则.它们向我印证:上帝在我头顶,亦在我心中.”这句话的英语原句
康德又不是说英文的,哪里会有什么疑问原句.
德文原句如下:
Zwei Dinge erfüllen das Gemüt mit immer neuer und zunehmender Bewunderung und Ehrfurcht,je öfter und anhaltender sich das Nachdenken damit beschäftigt:der bestirnte Himmel über mir und das moralische Gesetz in mir.
英文的句子,discodiva先生摘录的译句我觉得不错.