关于一句德语句子的分析Ist er hungrig,durstig und müde,so signalisiert sein Körper einen Mangel an Nahrung,an Flüssigkeit und an Schlaf.为什么这里开头是“Ist er...”是一个一般疑问句式,但后面却又没有问号.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/20 10:44:51
关于一句德语句子的分析Ist er hungrig,durstig und müde,so signalisiert sein Körper einen Mangel an Nahrung,an Flüssigkeit und an Schlaf.为什么这里开头是“Ist er...”是一个一般疑问句式,但后面却又没有问号.
xU[OW+GBB1 P_ZU U%GԷ5>4 `lӘK0 _|t_;{6NLT2sf7sSlh˗XaW\Y:e*鄪$Wj8(㪦$IO%-FpP#a-LUh4{#ݙPwY RMO+ яhXwR Eh˄J۽Uv`Gus>+(y<=X@hN67+ WyXa,6߽6w3q3SU_.B]#u3K,W˒UH'f(rnp/vĂ٬Lo؉%^3XL;SP\~}jyIEZraż u6Zyd+ 6SVf3z~&Dknmk,{ 78v!Wɬ3]Uġ8asy %3ܮXwSsAAz#K 29 >ebhͬ5x^_y g ]gZ,Wߺ0'7$w;X5Ł 8 ~ʊ?g/jNvƻOlB8U6]fY. 2hÁki+EL3` uOɱ^BjDETk |½HlW?aڕ@O~T}}ZG!hTGaUY "FV͆0*J@v҈Oc4T9Q)PWx")uϽۗNJI53 iH& 5Pe[D]T i3jpY`@6͸f1L$kX7$bKb"Řc̰%;ʖX҈etw^4e!+of1tc }| ҶkIlT͈_@rbA €ޕPkR~׋uΘ6'+S| 

关于一句德语句子的分析Ist er hungrig,durstig und müde,so signalisiert sein Körper einen Mangel an Nahrung,an Flüssigkeit und an Schlaf.为什么这里开头是“Ist er...”是一个一般疑问句式,但后面却又没有问号.
关于一句德语句子的分析
Ist er hungrig,durstig und müde,so signalisiert sein Körper einen Mangel an Nahrung,an Flüssigkeit und an Schlaf.
为什么这里开头是“Ist er...”是一个一般疑问句式,但后面却又没有问号.还是说这种情况可以理解成“他是否饿了、渴了或者累了”?
这里的Mangel表示的应该是不可数意义“缺乏”.但为什么这里可以用不定冠词修饰?
德语里有很多从动词变成的名词,比如treffen变成名词就是das Treffen,我记得schlafen的名词也是das Schlafen,但为什么这里是Schlaf?以前在语法书上看到由动词变来不带前缀及词尾的名词多为阳性,但是又为什么是das Treffen?
而且为什么在Nahrung Flüssigkeit Schlaf前都有an,食品后面不能直接用逗号和und连接吗?
上半句中的und是表示或者的意思吗?那为什么不用oder?

关于一句德语句子的分析Ist er hungrig,durstig und müde,so signalisiert sein Körper einen Mangel an Nahrung,an Flüssigkeit und an Schlaf.为什么这里开头是“Ist er...”是一个一般疑问句式,但后面却又没有问号.
这个问题很有意思,我自己的理解是这句话是一个设问句.后面直接就解答了.具体我可以帮你去问一下我的德国同事.
我查了一下德语字典,在这句句子的情况下,Mangel单数是可以,而且只能单数.
Mạn•gel1 der; -s,Män•gel

nur Sg; ein Mangel (an jemandem/etwas) der Zustand,in dem etwas Wichtiges nicht ausreichend vorhanden ist: ein Mangel an Lebensmitteln; Trotz Arbeitslosigkeit herrscht in bestimmten Wirtschaftszweigen immer noch ein Mangel an Arbeitskräften; Sein Mangel an Selbstvertrauen macht ihn schüchtern
|| -K: Arbeitskräftemangel, Ärztemangel, Geldmangel, Lehrermangel, Lehrstellenmangel, Platzmangel,Sauerstoffmangel
Schlarf 是因为就有Schlarf这个单词,所以就用它了.das Treffen 也是,没有什么理由,背出来就好了.
不用三个an语法上面是可以的,但是不好听,而且这里强调和前面三个一一对应.
用oder还是und意思是不一样的,这个要看上下文的意思,单单一句句子没法讲.

关于一句德语句子的分析Ist er hungrig,durstig und müde,so signalisiert sein Körper einen Mangel an Nahrung,an Flüssigkeit und an Schlaf.为什么这里开头是“Ist er...”是一个一般疑问句式,但后面却又没有问号. 德语关于形容词词尾变化的问题Er ist ihr Lehrer.分析下ihr ,为什么不是ihrer? 解释一句德语句子的成分er ist im Schreiben etwas los.这句话中schreiben是作为文件而存在吗 意思是他开始写文件吗 我造的德语句子对吗?Dass er heute nicht gekommen ist,liegt an seiner Krankheit. 一句德语:Er ist erst nach zwolf zu Ende.erst nach zwolf 是说十二点之后嘛? 德语的 er ist doch nicht 同题 德语新年求助!这个出自席勒的句子看了半天都没搞懂是什么意思,大家帮忙看一看Das ist dein Bruder! - das ist verdolmetscht: Er ist aus eben dem Ofen geschossen, aus dem du geschossen bist - also sei er dir heilig! 德语的句子顺序Warum riecht der Hund schlecht?Weil er schmutzig und nass ist.这形容词放在ist后面可以吗?还有为什么要用er,而不是用es,难道公狗要用er,母狗用sie? 德语句子Gabi ist 德语Ist er ein Suizid?什么意思? 德语Aber da ist er doch! 德语句子,er ist nicht nur beim Sport aktiv“bei”为什么加个m啊~ 德语语法Ist可以放句首吗?ist er chinese? Dieser Mann,Der bald 70 Jahre alt wird,sieht junger aus als er ist.怎么换成德语第二分词的句子 德语 er ist nicht gut in deutsch.能说成er deutsch ist德语 er ist nicht gut in deutsch.能说成er deutsch ist nicht gut. 德语小问题:关于比较级Er ist einer der besten.后面的这个der besten算是一个结构呢,还是第二格呢?不是很懂... 德语学习,关于形容词对格的支配.alt只能支配第四格.那为什么可以说:er ist ein alter Man. 德语的er/sie/es.如果一张桌子(der Tisch)应该用Er ist ein Tisch.还是用Es?