请帮忙英翻中,尽量准确,PLEASE BE KINDLY ADVISED THAT THE TRADEMARK REGISTRATION IS DUE FOR RENEWAL BY NOVEMBER 16,2008.A RENEWAL APPLICATION HAS TO BE FILED WITH THE HONGKONG TRADE MARKS REGISTRY BEFORE THE AFORESAID DATE IF THE CLIENT CONTI

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/12/02 06:29:50
请帮忙英翻中,尽量准确,PLEASE BE KINDLY ADVISED THAT THE TRADEMARK REGISTRATION IS DUE FOR RENEWAL BY NOVEMBER 16,2008.A RENEWAL APPLICATION HAS TO BE FILED WITH THE HONGKONG TRADE MARKS REGISTRY BEFORE THE AFORESAID DATE IF THE CLIENT CONTI
xU]OG+HPU4a˲K#TQ6Mbrbtgv_c*Q {93wG=k<8坭xuZapnibde$ȸaeiB3O e7F=ashMPg83l.dmQe?e)搑1IoiuugKԬa,gxc l̶W N#pLRK P#NӦ,m3F7WA] ,]4U/UH*Ҷ!@.u+x,av}N ~:l=|beS#`e3">PST ?୛UI܇ᒡw:JQ1JYR1f @mȁY9j$PUR XڻEؘGƘkxʙ̓x㖝KҔ+N۾UaX$Kn2ӝ; v79:,P0:$uU]ո N6JzZ2m{\ G$XXw;z٣ﻥv!f?J^ݣ__{yWf-*7ow;PB9IFQٍGeUC|^Qk{%p=~8/(ŸSGHO9S :QOD"z_ U;R冯:xhi=4a|~ˌP1_k\hQY}ͦ,(c:ty/:o|zADOLFm!=@0;Z v ˼py)55>nvWZ񧋡7 0

请帮忙英翻中,尽量准确,PLEASE BE KINDLY ADVISED THAT THE TRADEMARK REGISTRATION IS DUE FOR RENEWAL BY NOVEMBER 16,2008.A RENEWAL APPLICATION HAS TO BE FILED WITH THE HONGKONG TRADE MARKS REGISTRY BEFORE THE AFORESAID DATE IF THE CLIENT CONTI
请帮忙英翻中,尽量准确,
PLEASE BE KINDLY ADVISED THAT THE TRADEMARK REGISTRATION IS DUE FOR RENEWAL BY NOVEMBER 16,2008.A RENEWAL APPLICATION HAS TO BE FILED WITH THE HONGKONG TRADE MARKS REGISTRY BEFORE THE AFORESAID DATE IF THE CLIENT CONTINUOUSLY USES THE MARK IN HONGKONG.
COSTES FOR FILING AN APPLICATION TO RENEW A TRADEMARK REGISTRATION ARE AS FOLLOWS:
XXXXXXXXXXX
NOTE:QLL SERVICE FEES ARE RMB YUAN BASED PRICES.THE FEES QUOTED IN US DOLLARS ARE BASED ON THE CURRENT EXCHANGE RATE BETWEEN RMB YUAN AND US DOLLAR.
IF WE COULD BE OF ASSISTANCE IN RENEWING THE SUBJECT REGISTRATION ,PLEASE DO NOT HESITATE TO LET US KNOW.ABSENT YOUR EXPRESS INSTRUCTION BY RETURN FAX BY NOVEMBER 12,2008(HONGKONG TIME),WE WILL REFRAIN FROM TAKING FURTHER ACTIONS AND WILL CLOSE OUR FILE.
WE LOOK FORWARD TO YOUR RENEWAL INSTRUCTIONS

请帮忙英翻中,尽量准确,PLEASE BE KINDLY ADVISED THAT THE TRADEMARK REGISTRATION IS DUE FOR RENEWAL BY NOVEMBER 16,2008.A RENEWAL APPLICATION HAS TO BE FILED WITH THE HONGKONG TRADE MARKS REGISTRY BEFORE THE AFORESAID DATE IF THE CLIENT CONTI
请恳请告知,商标注册是由于延长到11月16,2008 .续期的申请已被提交给香港商标注册处收到上述日期,如果使用客户端不断的标志在香港.
COSTES提出申请,要求延长注册商标如下:
XXXXXXXXXXX
注意:QLL服务费是人民币的学费引用PRICES.THE美元是基于当前的汇率人民币和美元.
如果我们能够得到的援助,重新登记的主题,请不要犹豫,让美国知道.没有您的明确指示返回传真11 12,2008 (香港时间) ,我们将不采取进一步的行动和将关闭的文件.
我们期待着您的续期指示

请亲切地被劝告商标注册为更新是交付的在11月16,2008.A更新应用之前必须归档与在上述日期之前的香港商标登记,如果客户在香港连续使用标记。
提出的申请COSTES更新商标注册是如下:
NOTE :QLL服务费是以美元引述的RMB元基于PRICES.THE费根据在RMB元和美元之间的当前交换率。
IF我们可能是在更新附属的注册的协助,不请犹豫告诉美国。 缺席您的明确...

全部展开

请亲切地被劝告商标注册为更新是交付的在11月16,2008.A更新应用之前必须归档与在上述日期之前的香港商标登记,如果客户在香港连续使用标记。
提出的申请COSTES更新商标注册是如下:
NOTE :QLL服务费是以美元引述的RMB元基于PRICES.THE费根据在RMB元和美元之间的当前交换率。
IF我们可能是在更新附属的注册的协助,不请犹豫告诉美国。 缺席您的明确指示由回归电传在时间11月12,2008日(香港)前,我们将克制采取进一步行动,并且关闭我们的文件。
我们盼望您的更新指示

收起

请好心人帮忙翻译,尽量要准确,关系到前途命运 英语翻译请尽量准确一些 请帮忙英翻中,尽量准确,PLEASE BE KINDLY ADVISED THAT THE TRADEMARK REGISTRATION IS DUE FOR RENEWAL BY NOVEMBER 16,2008.A RENEWAL APPLICATION HAS TO BE FILED WITH THE HONGKONG TRADE MARKS REGISTRY BEFORE THE AFORESAID DATE IF THE CLIENT CONTI 汉译英 “正确读单词和字母,并找出发音规律”请帮忙翻译成英语吧 尽量准确点 英语翻译尽量帮忙翻译的准确一点哈, 汉译英,请尽量准确请帮忙翻译这句话:因为孩子能很快吸收新的东西,所以父母要做一个好的榜样. 英语翻译请帮忙翻译成英文,尽量准确些:下面我为大家带来一首曲子《西班牙斗牛舞》,希望你们能喜欢. 请帮忙修改下语法错误Please advice. post-implementation review 请帮忙准确翻译 英语翻译英文文章不用太长 中文翻译请尽量准确 英语翻译请尽量准确,中级电工是课程不是职业 英语翻译请尽量翻译的精简准确些好么? 请英语达人帮忙翻译一下. 英文翻译:相遇 相识 相知 相守 尽量准确一些,印刷品上用的,在线等,谢谢.请英语达人帮忙翻译一下.英文翻译:相遇 相识 相知 相守尽量准确一些,印刷品上用的,在 什么叫年轮?怎样看出一棵树的年轮?请尽量回答的通俗易懂,而且够准确.第二个问题我是知道的,只要帮忙回答第一个问题就行了,希望能回答的简洁明了,但要准确. Would you please give me some help.Thank you!请帮忙翻译以下这句话?感恩!“请大家尽量在会议结束后才离开(或请大家不要在会议中离开除非有特别紧急的事“) Would you please give me some help.Thank you!请帮忙翻译以下这句话?感恩!“请大家尽量在会议结束后才离开(或”请大家不要在会议中离开除非有特别紧急的事“) 阅读,想帮忙的问我,请尽量正确. 一道理论力学的英语题目,求翻译.尽量帮忙翻译的准确一点啊,谢谢.